pamphlets produced at the request of the Haitian National Police | UN | وإضافة إلى ذلك 000 20 كراسة صدرت بناء على طلب الشرطة الوطنية الهايتية |
pamphlets were produced on HIV awareness, gender and human rights. | UN | كراسة تم إنتاجها بشأن التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية، والقضايا الجنسانية، وحقوق الإنسان. |
A brochure was released, describing the tasks of focal points, i.e. the persons inside government offices responsible for gender equality policy; | UN | :: صدرت كراسة تبيِّن مهام المنسقين، أي الأشخاص الموجودين في الإدارات الحكومية المسؤولين عن سياسة المساواة بين الجنسين؛ |
It was noted, however, that no mention of such savings was made in the narrative of the fascicle. | UN | غير أنه لوحظ أنه لم يرد أي ذكر لهذه الوفورات في السرد الوارد في كراسة الباب. |
(ii) Reduction in the average number of weeks between final statement of work and contract award | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد |
:: leaflet on legal assistance for women, aimed at civil servants dealing directly with cases of violence. | UN | :: كراسة عن الرعاية القانونية للمرأة، موضوعة للموظفين العموميين الذين يعالجون حالات العنف بشكل مباشر. |
To encourage more women to engage in local politics, the Minister for Gender Equality has distributed a pamphlet with good advice and examples of good practice to the local branches of all political parties. | UN | ومن أجل تشجيع المزيد من النساء على المشاركة في السياسة المحلية، وزع وزير المساواة بين الجنسين كراسة تتضمن مشورات حسنة وأمثلة على الممارسات الحميدة على الأفرع المحلية لجميع الأحزاب السياسية. |
pamphlets were produced on human rights and the rights of children in cooperation with UNICEF. | UN | كراسة بشأن حقوق الإنسان وحقوق الطفل أُصدرت بالتعاون مع اليونيسيف. |
To date, 1,438 banners and 327,000 posters have been displayed and 4,898,000 pamphlets have been distributed throughout the country. | UN | وحتى الآن، عُرضت 438 1 لافتة و 000 327 ملصقا ووُزّع 000 898 4 كراسة في أنحاء البلد. |
pamphlets per month on promotion of electoral participation | UN | كراسة في الشهر بشأن تشجيع المشاركة في الانتخابات |
It also published and distributed 180,000 pamphlets on guidelines to be followed in cases of aggression against women. | UN | وقامت كذلك بإعداد وتوزيع 000 180 كراسة تتضمن توجيهات تتبع في حالة الاعتداء على امرأة. |
Each atlas consists of an explanatory brochure in English with two atlas sheets - a geological map and a mineral resources map. | UN | ويتألف كل أطلس من كراسة إيضاحية باللغة الانكليزية إلى جانب صفحتي أطلس تتألفان من خريطة جيولوجية وخريطة موارد معدنية. |
The United States was also prepared to assist in preparation of the information brochure recommended in the Secretary-General's report. | UN | والولايات المتحدة مستعدة أيضا للمساعدة في إعداد كراسة المعلومات الموصى بها في تقرير اﻷمين العام. |
With the Centre, the Department has produced and disseminated widely an updated brochure on the Chemical Weapons Convention. | UN | وأنتجت اﻹدارة مع المعهد كراسة مستكملة عن اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية ونشرتها على نطاق واسع. |
It was noted, however, that no mention of such savings was made in the narrative of the fascicle. | UN | غير أنه لوحظ أنه لم يرد أي ذكر لهذه الوفورات في السرد الوارد في كراسة الباب. |
The budget documents should remain in fascicle form until the General Assembly had taken a decision on the matter. | UN | وينبغي أن تظل وثائق الميزانية في شكل كراسة إلى حين اتخاذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن. |
The presentation of the budget fascicle was welcomed and complimented. | UN | وحظي تقديم كراسة الميزانية بالترحيب والثناء. |
(ii) Reduction in the number of days between final statement of work and contract award | UN | ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
(ii) Reduced number of weeks between final statement of work and contract award | UN | ' 2` انخفاض عدد الأسابيع بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
To some extent, this has already been initiated in countries like Sri Lanka and Western Samoa where on disembarkation at the airport visitors are given a welcome leaflet which includes examples of acceptable and unacceptable behaviour. | UN | وقد بدأ هذا بالفعل، إلى حد ما، في بلدان مثل سري لانكا وساموا الغربية حيث يقدم إلى الزائرين لدى وصولهم إلى المطار كراسة للترحيب بهم تتضمن أمثلة على السلوك المقبول وغير المقبول. |
Computer child pornography constitutes a new component of the training and a pamphlet on computer exploitation investigation is currently being developed. | UN | ويشكل التصوير اﻹباحي لﻷطفال بالحواسيب عنصرا جديدا في التدريب، ويجري حاليا وضع كراسة عن التحقيق في استغلال اﻷطفال بالحواسيب. |
You see, I didn't use a pen or a pad. | Open Subtitles | أترى؟ لا أستخدم قلماً أو كراسة |
Take your math notebook out and do some work. | Open Subtitles | أخرج كراسة الرياضيات خاصتك و حلّ بعض التمارين |
The Section also produced and distributed 100,000 copies of an illustrated information leaflet, as well as 10,000 leaflets containing 20 questions and answers about the process. | UN | كما أصدر القسم ووزع 000 100 نسخة من كراسـة إعلامية تحتوي على رسوم، وكذلك 000 10 كراسة تتضمن 20 سؤالاً وجواباً عن العملية. |
a booklet on the use of non-sexist language, published with support from UNFPA, has been reissued for mass distribution and is used in workshops on the subject. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجرى سنويا توزيع 000 3 نسخة من كراسة عن استعمال لغة خالية من لهجة التحيز ضد المرأة. |
21,000 brochures, 17,000 leaflets, 9,000 booklets, 9,000 flyers, 10,000 stickers, 16,000 calendars, 2,500 posters and 100 billboards in support of the Standards | UN | وزع 000 21 كتيب و 000 17 نشرة و 000 9 كراسة و 000 9 نشرة إعلانية و 000 10 ملصق و 000 16 روزنامة و 500 2 ملصق جداري و 100 لوحة إعلانية دعما للمعايير |
363 posters, 154 billboards, 42,000 brochures, 55,000 booklets in support of internally displaced persons and returns published | UN | تم نشر 363 ملصقا و 154 لوحة إعلانية و 000 42 كراسة و 000 55 كتيبا لدعم المشردين داخليا والعائدين |
I have to pee. guys, have you seen my sketchbook? | Open Subtitles | علي ان اتبول شباب هل رأيتم كراسة الرسم ؟ |
Training in girl-boy equality is stipulated in the specifications for future higher schools for professors and educators. | UN | ويرد التدريب على المساواة بين الفتيات والفتيان في كراسة شروط المدارس العليا المقبلة للمدرسين وللتعليم. |
It contains, for illustrative purposes only, the prototype fascicle, in results-based budget format, of section 11A, Trade and development, of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001.1 | UN | ويحتوي، ﻷغراض التوضيح فقط، على كراسة نموذجيـة تبين شكل الباب ١١ ألف، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١)١(. |