Well, if you want to fire me, fire me, but until then, Cut the bullshit and Quit questioning my professional integrity. | Open Subtitles | إن أردت طردي، فافعل .. ولكن حتى ذلك الحين كفّ عن هذا الهراء وتوقف عن استجواب نزاهتي المهنية |
Cut the chatter. I warned you about the bullshit, didn't I? | Open Subtitles | صهٍ، كفّ عن الثرثرة، حذرّتك من الهراء، أليس كذلك؟ |
Now Quit stalling. There's a girl you need to go see. | Open Subtitles | الآن كفّ عن المماطلة، ثمّة فتاة يجب أن تذهب لرؤيتها. |
Quit avoiding him. You're being shady. Shady people get outed. | Open Subtitles | كفّ عن تجنّبه، إنّك تتصرّف على نحوٍ مبهم، والمبهمون يتم استقصائهم |
I noticed something tacky on the palm print our guy left on the windshield. | Open Subtitles | لاحظت مادة لزجة في بصمة كفّ رجلنا التي تركها على الزجاج الأماميّ. |
'All was there to be seen,'the paw prints of rabbits, deer and badgers. | Open Subtitles | كل ماهناك امكنَ رؤيته طبعات كفّ الأرانب الأيل وحيوانات الغرير |
Knock it off! | Open Subtitles | ألم تفكر في هذه الأمور بعد ؟ ! كفّ عن هذا |
Enough, lunatic. Enough of this shit! | Open Subtitles | حسناً هذا يكفي، هل فقدت عقلك, كفّ عن هذا الهراء |
Hey. Hey. Cut the plausible Arab malarkey. | Open Subtitles | كفّ عن التلفظ بالهراء العربي القابل للتصديق. |
So, Cut the crap and get your ass over here now. | Open Subtitles | لذا، كفّ عن الحماقة وتعالى إلى هنا. |
Fuck you. Cut the crap and give me the money. | Open Subtitles | تباً لك؛ كفّ عن الهراء واعطني المال |
Just Cut it out with all this buddy-buddy stuff, all right? | Open Subtitles | كفّ وحسب عن شؤون الأصدقاء هذه، مفهوم؟ |
You wanted to go first. Now Quit stalling. | Open Subtitles | أردتَ أنْ تمضي أوّلاً, لذا كفّ عن المماطلة |
And Quit saying "we," like I'm a part of this. | Open Subtitles | و كفّ عن التكلم بصيغة الجمع كما لو كنتُ جزءاً من هذا |
We can safely assume that delivery was in the killer's palm through a handshake. | Open Subtitles | يمكننا التسليم بأمان أن التسليم كان في كفّ القاتل من خلال المصافحة. |
Stick your hand out sideways, not palm down. | Open Subtitles | أسدل يديك مع الجانبين. لا توجّه كفّ يدك للأسفل. |
I went to a party once and there was a palm reader there. | Open Subtitles | قصدت حفلاً ذات مرة وكانت هناك قارئة كفّ |
I'm just saying that we shouldn't dismiss this out of hand, or paw. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ لا إرفضْ هذا رفضاً قاطعاً، أَو كفّ. |
He has an eye for a well-turned paw, he has. | Open Subtitles | عِنْدَهُ عينُ لa كفّ مقلوب بشكل جيد، عِنْدَهُ. |
Knock it off, Ethan. | Open Subtitles | .إيثان ، كفّ عن هذا |
Hey, Knock it off. He's good. | Open Subtitles | مهلًا، كفّ عن ذلك. |
You can do what you want, but Enough of this "miss." | Open Subtitles | يمكنك فعل ما تريد، لكن كفّ عن كلمة "سيدتي" |
Stop it, Ozan. Stop it, son. You're wearing me out. | Open Subtitles | كفّ يا أوزان، كفّ يا أوزان، إنك تنهكني |
- Like that's gonna happen. Stop trying to hypnotize me. | Open Subtitles | وكأنني سأسمح بحصول هذا كفّ عن محاولة تنويمي مغناطيسياً |
Following delivery by the seller of a quantity of uncoated tubes, the buyer ceased to place further orders. | UN | وبعد أن سلّم البائع عدداً من الأنابيب غير المطلية، كفّ المشتري عن تقديم طلبات أخرى. |