The results of the eleventh inquiry will be incorporated into the biennial revisions of the World Population Policies database. | UN | وستُراعى نتائج الاستقصاء الحادي عشر في التنقيح الذي يتم كل سنتين لقاعدة بيانات السياسات السكانية في العالم. |
The Third biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the United Nations Programme of Action was held this year. | UN | لقد انعقد هذا العام الاجتماع الثالث الذي تعقده الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة. |
Currently, the Fund is performing actuarial valuations every two years. | UN | وفي الوقت الحاضر، يجري الصندوق تقييمات اكتوارية كل سنتين. |
They also expressed concern with regard to the frequency of the submission of subsequent BURs of every two years. | UN | وأعربوا أيضاً عن القلق إزاء وتيرة تقديم التقارير المحدثة اللاحقة، التي تَقرر أن تقدم مرة كل سنتين. |
It meets once biennially for five working days, normally at its headquarters. | UN | وتجتمع مرة كل سنتين لمدة خمسة أيام عمل في مقرها عادة. |
Jordan reiterates its commitment to the Programme of Action and welcomes the outcome of the Third biennial Meeting. | UN | ويؤكد الأردن مجددا على التزامه ببرنامج العمل ويرحب بنتائج الاجتماع الثالث الذي يعقد مرة كل سنتين. |
biennial Development Cooperation Forum within the framework of the high-level segment of the substantive session of the Council for 2008 | UN | منتدى التعاون الإنمائي الذي يُعقد كل سنتين في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008 |
The International Association for Official Statistics will inaugurate its biennial conference on this Day with an appropriate ceremony. | UN | وستفتتح الرابطة الدولية للإحصاءات الرسمية مؤتمرها الذي يعقد مرة كل سنتين في هذا اليوم باحتفال مناسب. |
The 2001 Programme of Action and the four biennial Meetings of States have underscored this commitment to action. | UN | وقد أكد برنامج العمل لعام 2001 والاجتماعات الأربعة التي تعقدها الدول كل سنتين هذا الالتزام بالعمل. |
The biennial resolution called for the effective implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وذكرت أن القرار الذي يتخذ كل سنتين يدعو إلى التنفيذ الفعّال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Facilitate biennial meeting with the group of regional experts: arrange for up to one meeting per biennium for an estimated 20 representatives. | UN | تيسير الاجتماعات التي تعقد كل سنتين مع فريق الخبراء الإقليميين: الترتيب لعقد اجتماع واحد كل سنتين لما يقدر بـ20 ممثلاً. |
The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the highest policymaking organ of the Organization. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
Half the Local Councillors of each Council in WA are elected every two years for four-year terms. | UN | ويُنتخب نصف المستشارين المحليين في كل مجلس في غرب أستراليا كل سنتين ولمدة أربع سنوات. |
The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the supreme policymaking organ of the Organization. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
The Conference is the supreme governing body of FAO and meets in regular session once every two years. | UN | والمؤتمر هو الهيئة الإدارية العليا لمنظمة الأغذية والزراعة التي تجتمع في دورة عادية مرة كل سنتين. |
The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the supreme policymaking organ of the Organization. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
Member States may also wish to assess the value of holding the Development Cooperation Forum annually rather than biennially. | UN | وقد تود الدول الأعضاء أيضا تقييم جدوى عقد منتدى التعاون الإنمائي سنويا بدلا من مرة كل سنتين. |
Lastly, her delegation opposed any suggestion that the Special Committee should meet biennially or that the length of its sessions should be reduced. | UN | وأخيرا، قالت إن وفدها يعارض أي اقتراح يدعو إلى أن تجتمع اللجنة الخاصة مرة كل سنتين أو أن تخفض فترة دوراتها. |
These courses have been held every other year since 2005. | UN | وتُعقد هذه الدورات مرة كل سنتين منذ عام 2005. |
The checklist has been disseminated to all senior managers in peacekeeping missions with the request that they provide biannual progress reports. | UN | ووُزِّعت القائمة المرجعية على جميع كبار المديرين في بعثات حفظ السلام، حيث طُلب منهم تقديم تقارير مرحلية كل سنتين. |
Concern was expressed regarding the increase in requests from intergovernmental bodies to seek exceptions to the biennialization of their sessions. | UN | وأعرب عن القلق إزاء زيادة الطلبات الواردة من الهيئات الحكومية الدولية التماسا للاستثناء من عقد دوراتها كل سنتين. |
For its part, the Government of Mongolia submits biannually its national report on the implementation of Assembly resolutions. | UN | وتقوم حكومة منغوليا من جانبها مرة كل سنتين بتقديم تقريرها الوطني عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة. |
Furthermore, the General Assembly has to be held every second year instead of every year. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة ستعقد مرة كل سنتين بدلا من انعقادها كل سنة. |
Such issues need to be monitored and analyzed, including as part of the external two-year Central Emergency Response Fund review. | UN | ويلزم رصد تلك المسائل وتحليلها، بما في ذلك في إطار الاستعراض الخارجي الذي يجري للصندوق المركزي كل سنتين. |
Review of status on-going, new plan devised every biennium | UN | استعراض الوضع القائم، ووضع خطة جديدة كل سنتين |
We could look, for example, into the possibility of biennializing or triennializing agenda items and even clustering them. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن أن ننظر في إمكانية النظر في بنود جدول الأعمال كل سنتين أو كل ثلاث سنوات أو حتى ضمها في مجموعات. |
One possible solution, suggested by his delegation the previous year, would be to consider cross-cutting issues and the support account, respectively, in alternate years. | UN | وقال إن من الحلول الممكنة التي اقترحها وفده في العام السابق النظر في المسائل الشاملة وفي حساب الدعم بالتناوب كل سنتين. |
The city's been trying to renovate every couple of years, but you know--politics. | Open Subtitles | بلدية المدينة كانت تحاول ان تجدده كل سنتين لكن تعرفون السياسة |