Lieutenant Colonel Carlos Camilo Hernández Barahona: accused of being an accessory. | UN | واللفتنانت كولونيل كارلوس كاميلو إرنانديس باراهونا: تهمة الاشتراك في الجريمة. |
I'm told your unit is capable of handling inclement weather, Colonel. | Open Subtitles | علمت ان وحدتك تعمل في اي طقس , يا كولونيل |
Colonel Cooke, Judge Woodhull's corrupt patron, protected his son before, and no doubt will do so again. | Open Subtitles | كولونيل كووك, باترون القاضي وودهول الفاسد حمى ابنه من قبل ولا شك انه سيظل يحميه |
Colonel Jack O'Neill, US Air Force. Did you see anything? | Open Subtitles | كولونيل جاك أونيل القوات الجوية هل رأيت أي شيء؟ |
Colonel O'Neill, Felger. We just saw an al- kesh. | Open Subtitles | كولونيل أونيل، فيلجر لقد رأينا للتو سفينة الألكيش |
Colonel O'Neill and Teal'c missed a scheduled radio contact. | Open Subtitles | كولونيل أونيل و تيلك تأخروا عن التقرير المنتظر |
I just didn't want to have to start with a new Colonel. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أبداء بذلك مره أخرى مع كولونيل جديد |
Colonel Fannin is en route from Goliad with 400 men. | Open Subtitles | كولونيل فانين فى طريقه من جولياد مع 400 رجل |
Colonel Everett, the Genii have asked us to send a representative. | Open Subtitles | كولونيل إيفريت ، الجيناى طلبوا أن نرسل لهم من يمثلنا |
Colonel, we're heading to the bay to load up the jumpers. | Open Subtitles | كولونيل ، نحن نتجه إلى الميناء لتحميل القنابل على المركبات |
The old man left me to the Cylons, Colonel. | Open Subtitles | لقد تركنى الرجل الكبير مع السيلونز , كولونيل |
Some things you just don't do, Colonel, not even in war. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا تستطيع فعلها يا كولونيل حتى فى الحرب |
Colonel Sheppard, welcome back to the middle of nowhere. | Open Subtitles | كولونيل شيبرد ، مرحبا بك فى منتصف اللامكان |
Colonel, I'd like to believe this is you. Well, it is. | Open Subtitles | كولونيل ، أعتقد أنه أنت حسنا ، إنه أنا بالفعل |
If you ever talk like that to someone under my command again, you will not be welcome on this base, Colonel. | Open Subtitles | أذا تكرر منك الحديث مرة أخرى عن أحد ممن تحت إمرتي, فلن تكن مُرحباً به على هذه القاعدة, كولونيل. |
Look, I know it's hard for you to stay on the sidelines, Colonel, but it's the right call. | Open Subtitles | انظر, اعلم انه صعب عليك ان تنتظر فى الخط الجانبي, كولونيل, ولكن هذا هو القرار الصحيح. |
Colonel, this is grand. It'll make a lot of kids happy. | Open Subtitles | . كولونيل ، هذا عظيم . سوف يسعد أطفال كثيرين |
Colonel, we must send a rescue party at once. | Open Subtitles | كولونيل, علينا أن نرسل فرقة إنقاذ فى الحال |
Colonel, I know you and Captain Cooney are very close, sir. | Open Subtitles | كولونيل , انا اعرف انك و كابتن كونى متقاربين جدا |
Colonel, you will apologize at once or shall be placed under arrest! | Open Subtitles | كولونيل داكس إما ان تعتذر فورا و إما ان يتم إعتقالك |
Sure. What's up? I think I found a tenant at long last for the house on Colonial Road. | Open Subtitles | اعتقد انى وجدت مستأجرين أخيرا للمنزل الذى فى شارع كولونيل |
is Lieutenant-Colonel Park Nam-Chul sent from Supreme Command | Open Subtitles | واللفتنانت كولونيل بارك نام تشول المرسل من القيادة العليا |