as a result, the current membership of UN-Oceans now consisted of 22 United Nations entities and the International Seabed Authority. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت عضوية الشبكة تتألف حاليا من 22 كيانا من كيانات الأمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار. |
In total, 17 political entities and 1 coalition were accredited. | UN | فصادقت على ما مجموعه 17 كيانا سياسيا وائتلاف واحد. |
The present report summarizes the submissions received from 29 entities. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا لمدخلات مقدمة من 29 كيانا. |
The perception of peacekeepers as a neutral entity should be preserved. | UN | وينبغي الحفاظ على مفهوم أفراد حفظ السلام باعتبارهم كيانا محايدا. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double entry group of accounts. | UN | ويُدار كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتياً. |
The Commission certified 86 political entities and coalitions, which nominated more than 6,000 candidates to contest the 325 seats in the Council of Representatives. | UN | وصدقت المفوضية على 86 كيانا وائتلافا سياسيا، قدمت ما يربو على 000 6 مرشح في المنافسة على 325 مقعدا في مجلس النواب. |
A total of 35 international organizations or entities registered to observe the process, with over 492 national observer organizations being accredited. | UN | وتم تسجيل ما مجموعه 35 منظمة أو كيانا دوليا لمراقبة العملية، واعتُمد ما يزيد عن 492 منظمة وطنية مراقبة. |
To date, the Committee has received 14 requests for de-listing through the Office of the Ombudsperson, for 13 individuals and 25 entities. | UN | وتلقت اللجنة حتى الآن 14 طلبا للرفع من القائمة عن طريق مكتب أمين المظالم تخص 13 فردا و 25 كيانا. |
The travel ban list currently contains the names of 45 individuals, and the assets freeze list cites 22 individuals and 30 entities. | UN | وقائمة حظر السفر تتضمن حاليا أسماء 45 فردا، بينما ترد في قائمة تجميد الأصول أسماء 22 فردا و 30 كيانا. |
Twenty-nine political entities competed for the 120 seats in the Assembly. | UN | وتنافَس 29 كيانا سياسيا على مقاعد البرلمان البالغة 120 مقعدا. |
In 2000, grants were provided to 20 entities for 150 programmes carried out in connection with these priorities. | UN | وفي سنة 2000، منحت إعانات إلى 20 كيانا من أجل تنفيذ 150 برنامجا، ضمن الأولويات نفسها. |
More than 40 of its entities were involved in rule of law activities in many countries around the world. | UN | فأكثر من 40 كيانا من كياناتها يشارك في أنشطة سيادة القانون في العديد من البلدان في جميع أنحاء العالم. |
Over 50 government entities and NGOs had been called on to implement the section of the Plan on ensuring and protecting civil and political rights. | UN | ودعي أكثر من 50 كيانا حكوميا ومنظمة غير حكومية إلى تنفيذ الجزء المتعلق بضمان وحماية الحقوق المدنية والسياسية من الخطة. |
Thirty-four non-United Nations entities have also endorsed the Statement. | UN | وأيـّد 34 كيانا أيضا من غير كيانات الأمم المتحدة بيان الالتزام. |
In addition, in the financial year 2007/08, the Services supported 189 training courses for 3,040 staff from 20 missions and 13 United Nations entities. | UN | وعلاوة على ذلك، أيدت الدائرة إجراء 189 دورة تدريبية لـ 040 3 موظفا من 20 بعثة و 13 كيانا من كيانات الأمم المتحدة. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate self-balancing double-entry groups of accounts. | UN | ويُمسك كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، يشتمل على مجموعة من الحسابات المستقلة المزدوجة القيد. |
The perception of peacekeepers as a neutral entity should be preserved. | UN | وينبغي الحفاظ على مفهوم أفراد حفظ السلام باعتباره كيانا محايدا. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self-balancing double-entry group of accounts. | UN | ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self-balancing, double-entry group of accounts. | UN | ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self-balancing, double-entry group of accounts. | UN | ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا. |
All this time it was never Kianna, it was always me. | Open Subtitles | كلّ هذا الوقت لم تكن كيانا أبدا، دائما كان أنا |
as a professional, humanitarian body, UNRWA must be vigilant in avoiding references to controversial matters of a political nature. | UN | وينبغي للأونروا، بوصفها كيانا محترفا وإنسانيا، أن تلزم جانب الحذر بتجنب التطرق إلى المسائل الخلافية ذات الطابع السياسي. |
Small island developing states must be recognized as a special entity within the United Nations system. | UN | ويجب الاعتراف بالدول الجزرية الصغيرة النامية باعتبارها كيانا خاصا داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Kiana had to go to the doctor, and someone broke into the mailbox and took my check. | Open Subtitles | كيانا اظطرت للذهاب الى الطبيب , شخص اقتحم علبة البريد وأخذ الشيك الخاص بي. |