So far, two additional biological experts have been recruited, as have one chemical and one missile expert. | UN | وقد تم حتى اﻵن تعيين اثنين من الخبراء الاضافيين البيولوجيين وخبير كيميائي وخبير في القذائف. |
The handling of substances that might be used for a nuclear, chemical or biological weapon requires a licence from the Government. | UN | ويلزم لتداول المواد التي يمكن استخدامها في صنع سلاح نووي أو كيميائي أو بيولوجي الحصول على ترخيص من الحكومة. |
The readings on this instrument are scaled and even an extremely low reading is an indication of possible chemical volatization taking place. | UN | ثم تدرج القراءات الموجودة فوق هذه الآلة حيث تشير القراءة المنخفضة جداً إلى إمكان وجود تطاير كيميائي آخذ في الحدوث. |
What do you mean to do once you see it, Fullmetal Alchemist? | Open Subtitles | , و مالذي ستفعله بعدما تشاهد ذلك يا كيميائي المعادن الكامله؟ |
The handling of substances that might be used for a nuclear, chemical or biological weapon requires a license from the Government. | UN | ويلزم للتعامل بالمواد التي يمكن استخدامها في صنع سلاح نووي أو كيميائي أو بيولوجي الحصول على ترخيص من الحكومة. |
We thought it was a fire or a chemical spill, but then we discovered that all the computer cores were destroyed. | Open Subtitles | ظننا أن الأمر كان بسبب حريق أو تسرب كيميائي لكننا إكتشفنا بعد ذلك أنه تم تدمير جميع أجهزة الحاسوب |
There's a chemical compound that activates this gene, giving them unnatural abilities. | Open Subtitles | وهناك مركب كيميائي ينشط هذا الجين مما يعطيهم قدرات غير طبيعية |
Is it an enzyme or some other chemical catalyst your body secretes that allows you to reorganize your DNA? | Open Subtitles | هل هو إنزيم أم محفو كيميائي آخر هل يفرز جسمك ما يتيح لك إعادة تشكيل حمضك النووي؟ |
How does this guy get a chemical weapon inside this building? | Open Subtitles | كيف هذا الرجل الحصول على سلاح كيميائي داخل هذا المبنى؟ |
And this model is highly effective in case of a chemical attack. | Open Subtitles | أضف أن هذا النموذج فائق الفعالية في حال وقوع اعتداء كيميائي |
April Wright was killed in a marsh near a chemical plant. | Open Subtitles | لقد قتلت أبريل رايت في مستنقع قريب إلى معمل كيميائي |
Jack, terrorists just threatened to deploy chemical weapons on US soil. | Open Subtitles | لقد ههد الارهابيون للتو بإطلاق سلاح كيميائي على الأراضي الأمريكية |
Yeah, but to make something that big, you'd need a chemical engineer. | Open Subtitles | نعم لكن لصنع شيء بذلك الحجم انت تحتاج الى مهندس كيميائي |
Our firm was hired to do toxicity studies on a chemical compound. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
Our firm was hired to do toxicity studies on a chemical compound. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
I think it might give us a significantly more rapid chemical ignition. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك الفكرة ستعطينا سرعة إشتعال كيميائي لا مثيل له |
Kyle may have been suffering from a chemical imbalance. | Open Subtitles | ربما كان كايل يعاني من عدم توازن كيميائي |
And before you ask, yes, every Alchemist in history is a lying, cheating illusionist. | Open Subtitles | وقبل ان تسأل , نعم كل كيميائي في التاريخ كاذب و غشاش ومخادع |
The principal of the school, a graduate chemist, realized that girls could not be prepared in science and technology without scientific laboratories. | UN | وقد أدرك مدير المدرسة، وهو كيميائي خريج، أن البنات لا يمكن إعدادهن في مجال العلم والتكنولوجيا بدون وجود مختبرات علمية. |
Remember, I'm schooled in chemistry. I was a hair analyst. | Open Subtitles | لا تنسي بأني كيميائي كنت خبيراً في صباغة الشعر. |
Lost my sense of smell in a chem lab explosion years ago. | Open Subtitles | لقد فقدت حاسة الشم لدي في انفجار معمل كيميائي منذ سنوات |
Because of the size of the tumour, your only chance at surviving is a bilateral mastectomy followed by a course of aggressive chemotherapy. | Open Subtitles | و بسبب حجم الورم , فرصتك الوحيدة هي استئصال كلا الثديين و يتبعها علاج كيميائي مكثف |
But the remarkable thing is we're all chemically the same, in a biochemical sense. | Open Subtitles | لكن الشيء اللافت هو أننا جميعاً متشابهون كيميائياً, من منظور كيميائي حيوي. |
It's not just about losing these... there'll be chemo and I can't take my hormones... and I'll change. | Open Subtitles | انه ليس بخصوص خسارت هذه سيكون هناك علاج كيميائي ولن أخذ جرعات الهرمون و سأتغير |
VI.F Specific chemical production processes releasing chemicals listed in Annex C | UN | عمليات إنتاج كيميائي نوعية تعيد إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم |
The last of the known alchemists were Eastern European, but the fall of Hitler and the rise of particle physics hastened their demise. | Open Subtitles | اخر كيميائي عُرف باهتمامه من شمال اوربا, لكن سقوط هتلر وانتشار فيزياء الجسيمات سارعت في نسيان الموضوع |
Each button represents an alchemical symbol. | Open Subtitles | مثل ذلك من قبل ، كل زرار يرمز الى رمز كيميائي |
Depleted uranium is a chemically toxic and radioactive compound that is used in armour-piercing munitions because of its very high density. | UN | إن اليورانيوم المستنفد عنصر كيميائي سام ومشع يستعمل في ذخيرة اختراق الدروع لأنه ذو كثافة عالية جدا. |