ويكيبيديا

    "لإحدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of one
        
    • one of
        
    • of a
        
    • to a
        
    • to one
        
    • of an
        
    • for one
        
    • to an
        
    • by a
        
    • for a
        
    • for some
        
    OHCHR/Cambodia also supported the participation of one NGO representative to the Conference. UN كما أيد المكتب مشاركة ممثل لإحدى المنظمات غير الحكومية في المؤتمر.
    So, what does this mean? Citizens of Russia " elected " a " leader " of one of the regions in Georgia! UN فماذا يعني ذلك إذن؟ والجواب هو أن مواطنين من روسيا ' ' انتخبوا`` ' ' زعيما`` لإحدى المناطق في جورجيا.
    In 2010 Seychelles experienced one of the most severe droughts in its history which was translated into acute water shortage. UN ففي عام 2010، تعرضت سيشيل لإحدى أقسى فترات الجفاف في تاريخها، وأدى ذلك إلى نقص حاد في المياه.
    On the same day, a vehicle likely to be that of a suicide bomber hit a Turkish aid agency convoy. UN وفي نفس اليوم، استهدف ما يرجح أنه مركبة على متنها مفجر انتحاري قافلة تابعة لإحدى وكالات العون التركية.
    They regretted the lack of political will of a certain State in obstructing consensus at the time. UN وأعربوا عن أسفهم لنقص الإرادة السياسية لإحدى الدول التي عوقت الوصول إلى توافق في الآراء.
    Holding one inter-committee meeting per year would be useful insofar as it would be dedicated to a specific harmonization issue. UN وأضاف أن عقد اجتماع واحد مشترك بين اللجان كل عام سيكون مفيداً إذا كان سيُكرَس لإحدى قضايا المواءمة.
    It had also negotiated a revaluation of equipment which had reduced debt owed to one Member State by some $127 million. UN وقد تفاوضت أيضا بشأن إعادة تقييم معدات، مما خفض المبلغ المدين به لإحدى الدول الأعضاء بزهاء 127 مليون دولار.
    The debtor had been the Chief Executive Officer of an Israeli company. UN كان المدين المسؤول التنفيذي الأول لإحدى الشركات الإسرائيلية.
    For example, the national court of one State may be called upon to apply extraterritorially the legislation of another State. UN وعلى سبيل المثال، قد يُطلب إلى المحكمة الوطنية لإحدى الدول أن تطبّق خارج إقليم الدولة تشريع دولة أخرى.
    A critical review of one case by independent academics was available to the Committee. UN وتستطيع اللجنة الاطلاع على استعراض نقدي لإحدى الحالات أجراه بعض الأكاديميين المستقلين.
    There were no casualties, but one bullet did pierce the windscreen of one of the vehicles. UN ولم تقع خسائر في الأرواح ولكن رصاصة اخترقت بالفعل الزجاج الأمامي لإحدى المركبات.
    The interior of one vehicle was completely destroyed, the other suffered only minor damage as the device failed to ignite. UN وقد دُمِرَ الجزء الداخلي تماماً لإحدى السيارتين، وأصيبت الأخرى بتلف بسيط فقط نظراً لعدم اشتعال القنبلة.
    It is noteworthy that he was also sentenced to pay one of the victims a total of NOK 2.260.000 in compensation. UN والجدير بالملاحظة أن ذلك الشخص حكم عليه أيضاً بدفع تعويض لإحدى الضحايا بلغ مجموعه 000 260 2 كرونة نرويجية.
    He named me after one of Güney's screen characters. Open Subtitles لقد سماني تكريماً لإحدى الشخصيات التي مثلها غوناي
    Four days later a grenade was thrown during the night into the compound of a non-governmental organization in Badghis; fortunately no one was injured. UN وبعد ذلك بأربعة أيام ألقيت قنبلة خلال الليل على مجمّع لإحدى المنظمات غير الحكومة في بادغيس، ولم يصب أحد بأذى لحسن الحظ.
    Information concerning a drug case investigated by national criminal justice agencies of a Member State UN معلومات تتعلق بقضية مخدرات حققت فيها أجهزة العدالة الجنائية الوطنية التابعة لإحدى الدول الأعضاء
    Information concerning a drug case investigated by national criminal justice agencies of a Member State UN معلومات تتعلق بقضية مخدرات حققت فيها أجهزة العدالة الجنائية الوطنية التابعة لإحدى الدول الأعضاء
    The draft specifies that providing material support to a terrorist organization is itself a form of terrorist activity. UN وينص المشروع على أن تقديم الدعم المادي لإحدى المنظمات الإرهابية يشكل في حد ذاته نشاطا إرهابيا.
    According to one thesis, no such institution existed, so that unilateral acts simply fell outside the realm of legality. UN وطبقا لإحدى النظريات، لا وجود لمثل هذه المؤسسة، وبذلك لا تدخل الأفعال الانفرادية ببساطة في عالم القانون.
    In addition, one national employee of an international non-governmental organization was abducted and held for 18 hours. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم اختطاف موظفة وطنية تابعة لإحدى المنظمات غير الحكومية الدولية واحتجزت لمدة 18 ساعة.
    The variance is offset in part by reduced costs of commercial airfare for one of the contingent units. UN ويقابل الفرق جزئيا انخفاض تكاليف السفر بالطيران التجاري لإحدى الوحدات.
    The defendant bought a commercial building which was under lease to an association. UN اشترى المدعي مبنى تجاريا كان مؤجراً لإحدى الرابطات.
    The savings were slightly offset by a higher troop rotation cost than budgeted for one contingent. UN وقوبلت هذه الوفورات جزئيا بزيادة تكلفة تناوب القوات لإحدى الوحدات عما كان مدرجا في الميزانية.
    In case of disaster, an amount agreed with the donor is allocated as a voluntary contribution for a specific relief operation and the funds are disbursed without delay. UN وفي حالة وقوع كارثة، يخصص مبلغ يتفق عليه مع الجهة المانحة كتبرع ﻹحدى عمليات اﻹغاثة المحددة ويتم صرف اﻷموال دون إبطاء.
    Lawyers from one Israeli legal aid NGO said that they made repeated attempts to visit the detainees but were denied entry for some time. UN وقال محامون تابعون لإحدى المنظمات غير الحكومية الإسرائيلية للمساعدة القانونية أنهم قاموا بمحاولات متكررة لزيارة المحتجزين ولكنهم منعوا من الدخول لبعض الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد