ويكيبيديا

    "لإعادة التأهيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rehabilitation
        
    • rehabilitative
        
    • re-education
        
    • to rehab
        
    • placement
        
    • a halfway
        
    • a rehab
        
    • requalification
        
    • reintegration
        
    • into rehab
        
    The Community Based rehabilitation (CBR) programme in Eritrea emerged as an effective way of rehabilitating persons with disabilities. UN وقد استحدث البرنامج المجتمعي لإعادة التأهيل في إريتريا ليكون وسيلة فعالة لإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Moreover, the National Insurance Institute recognized the plan as a rehabilitation framework that entitles the participants to income support. UN زيادة على ذلك، أقرّ معهد التأمين الوطني الخطة باعتبارها إطاراً لإعادة التأهيل وبذلك يستحق المشاركون دعماً للدخل.
    Wain River basin has now been turned into a rehabilitation zone. UN وتم الآن تحويل حوض نهر وين إلى منطقة لإعادة التأهيل.
    National Psychological and Physical rehabilitation Institute of the South UN المعهد الوطني لإعادة التأهيل النفسي والبدني لمنطقة الجنوب
    Annex 3 Categories of Disabilities under rehabilitation Programme Plan 2007 UN فئات الإعاقة بموجب الخطة البرنامجية لإعادة التأهيل لعام 2007
    Another condition is the eligibility for rehabilitation and the acquisition of service time prescribed according to his/her age. UN ويتمثل الشرط الآخر في أهليته لإعادة التأهيل وحصوله على مدة خدمة زمنية يتم تحديدها وفقاً لعمره.
    The rehabilitation annuity can be established from 2008, and it is paid by the Administration of Pension Insurance. UN ويمكن تحديد المعاش السنوي لإعادة التأهيل اعتباراً من عام 2008، وتقوم بدفعه إدارة ضمان المعاش التقاعدي.
    A holistic approach to rehabilitation which also takes into consideration the strength and resilience of the victim is of utmost importance. UN كما أن الأخذ بنهج شمولي لإعادة التأهيل مراع أيضاً لقوة الضحية وقدرته على التكيف هو أمر في غاية الأهمية.
    A holistic approach to rehabilitation which also takes into consideration the strength and resilience of the victim is of utmost importance. UN كما أن الأخذ بنهج شمولي لإعادة التأهيل يراعي أيضاً قوة الضحية وقدرته على التكيف هو أمر في غاية الأهمية.
    The World rehabilitation Fund has been active in Cambodia for 12 years. UN ويمارس الصندوق العالمي لإعادة التأهيل أعماله في كمبوديا منذ 12 عاما.
    It encourages the State party to support rehabilitation programmes dealing with children victim of drug and substance abuse. UN وتشجع الدولة الطرف على دعم برامج لإعادة التأهيل التي تعنى بالأطفال من ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات.
    It also encourages the State party to support rehabilitation programmes dealing with children victims of drug and substance abuse. UN كما تشجع الدولة الطرف على دعم برامج لإعادة التأهيل تشمل الأطفال الذين هم ضحايا تعاطي العقاقير والمخدرات.
    Children who had participated in massacres were being taken to rehabilitation centres, where reconciliation and respect for life were emphasized. UN ويعاد تجميع الأطفال الذين شاركوا في المذابح في مراكز لإعادة التأهيل حيث ينصب التركيز على المصالحة واحترام الحياة.
    Equipping and Furnishing the Toy Library at Balata Community rehabilitation Centre UN تجهيز وتأثيث مكتبة الألعاب في مركز بلاطة الأهلي لإعادة التأهيل
    The 2000 Millennium Declaration is a genuine model for human rehabilitation. UN وإن إعلان الألفية لعاام 2000 نموذج حقيقي لإعادة التأهيل الإنساني.
    Fourth, demining operations must be supplemented by rehabilitation programmes to provide mine victims with artificial limbs and job opportunities. UN رابعا، يجب استكمال عمليات إزالة الألغام ببرامج لإعادة التأهيل توفر لضحايا الألغام الأطراف الصناعية وفر ص العمل.
    • No financial support is donated for rehabilitation in the sending countries. UN :: عدم منح أي دعم مالي لإعادة التأهيل في البلدان المرسلة.
    There are 7 rehabilitation centres, 7 health resorts and 60 community centres, which deal with physical therapy. UN وهناك 7 مراكز لإعادة التأهيل و7 مَصَحَّات و60 مركزاً مجتمعياً، يمارَس فيها جميعاً العلاج الطبيعي.
    A residential rehabilitation centre for female sex workers is in the pipeline with an NGO for substance abusers. UN ويجري إنشاء مركز لإعادة التأهيل المنزلي للمشتغلات بالجنس بالتعاون مع منظمة غير حكومية تُعنى بمدمني المخدرات.
    The Community Development Division also carries out preventive and rehabilitative work through communities. UN وتنفذ شعبة التنمية المحلية أيضاً أنشطة وقائية وأنشطة لإعادة التأهيل من خلال المحليات.
    To that end, the Government has a re-education centre in Anjanamasina Antananarivo. UN وفي هذا الاتجاه، أقامت الدولة مركزا لإعادة التأهيل في أنجاناماسينا أنتاناناريفو.
    She went to rehab three months ago, after her friends Open Subtitles دخلت لإعادة التأهيل قبل ثلاثة أشهر، بعد وجدنها صديقاتها
    In addition, social and economic measures have been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the national tragedy. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل تقديم المساعدات لإعادة التأهيل المهني أو تعويض كل من تنطبق عليه صفة ضحية المأساة الوطنية.
    You do remember I'm living in a halfway house. Open Subtitles أنت تذكر أنّي أعيش في مركز لإعادة التأهيل
    a rehab facility. It's kind of like a hospital. Open Subtitles منشأة لإعادة التأهيل إنها نوعاً ما مثل المشفى
    Have been sent for training, requalification or the upgrading of qualifications UN أرسلوا إلى التدريب أو لإعادة التأهيل أو لرفع مستوى المؤهلات
    A network of interregional rehabilitation and reintegration centres is being established, with shelters for victims of trafficking; UN - يجري إنشاء شبكة من المراكز الأقاليمية لإعادة التأهيل وإعادة الإدماج تضم ملاجئ لضحايا الاتجار؛
    We gotta figure out how to get you into rehab. Open Subtitles يجب أن نفكر في طريقة لإدخالك مركز لإعادة التأهيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد