A draft source selection plan, included in the guidance, will assist UNIFIL in ensuring transparency in the procurement process. | UN | وسيعمل مشروع خطة لاختيار المصدر مدرج في التوجيهات على مساعدة البعثة في كفالة الشفافية في عملية الشراء. |
Screening of 3,000 applicants for selection as internationally recruited security personnel for peacekeeping missions Applicants (non-close-protection) screened | UN | فرز طلبات 000 3 مرشح لاختيار المؤهلين منهم لتعيينهم كموظفي أمن دوليين في البعثات الميدانية |
:: Service support for Galaxy selection and recruitment system for field operations | UN | :: توفير الدعم لخدمة لنظام غالاكسي لاختيار الموظفين واستقدامهم للعمليات الميدانية |
The Board of Trustees strives to select an equal number of male and female applicants for its travel grants. | UN | ويسعى مجلس الأمناء جاهداً لاختيار عدد متساوٍ من الذكور والإناث من مقدمي طلب الحصول على مِنح السفر. |
UNMIL has made concerted efforts to select female candidates at every level. | UN | بذلت البعثة في ليبريا جهودا متضافرة لاختيار مرشحات على كل مستوى. |
That chapter provided three methods for selecting the successful proposal. | UN | وينص ذلك الفصل على أساليب ثلاثة لاختيار العرض الناجح. |
It means participation in decision-making and the opportunity to choose policy. | UN | إنها تعني المشاركة في صنع القرار وإتاحة الفرص لاختيار السياسات. |
Another discussant agreed, commenting that the same care should be given to the choice of non-permanent members of the Council. | UN | واتفق معه مناقش آخر، مبديا تعليقا مفاده أن العناية ذاتها ينبغي أن تولى لاختيار أعضاء المجلس غير الدائمين. |
Amend current staff selection policy to include transitional measures | UN | تعديل السياسة الحالية لاختيار الموظفين لتشمل التدابير الانتقالية |
The Office continues to enhance its recruitment strategy and has increased the use of rosters for staff selection. | UN | ويواصل المكتب تحسين استراتيجية التوظيف الخاصة به ويلجأ إلى المزيد من الاستعانة بقوائم المرشحين لاختيار الموظفين. |
Any resulting vacancies would be filled through the normal staff selection procedures. | UN | وستُملأ الشواغر الناجمة عن ذلك عن طريق الإجراءات العادية لاختيار الموظفين. |
Any resulting vacancies would be filled through the normal staff selection procedures. | UN | وستُملأ الشواغر الناجمة عن ذلك عن طريق الإجراءات العادية لاختيار الموظفين. |
Management should be given greater room for manoeuvre, enabling it to require compliance with the regulations governing selection of personnel. | UN | وعليه ينبغي إتاحة قدر أكبر من المناورة إلى اﻹدارة بما يمكنها من طلب التقيد بالقواعد الناظمة لاختيار الموظفين. |
(iii) Establishing common standards for selection of security staff for mission assignment. | UN | `3 ' وضع معايير موحدة لاختيار موظفي الأمن لانتدابهم في البعثات. |
As explained in the report in paragraphs 46 to 48, the Secretary-General has the discretionary authority to select and appoint whomever he wishes. | UN | وكما هو موضح في الفقرات من 46 إلى 48 من التقرير، يملك الأمين العام السلطة التقديرية لاختيار وتعيين من يشاء. |
These provisions offer a wide range of possibilities from among which to select the means appropriate to bring about a peaceful settlement. | UN | وتوفر تلك الأحكام نطاقا واسعا من الإمكانيات لاختيار الوسائل المناسبة منها لتحقيق التسوية السلمية. |
Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. | UN | وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى. |
Even here, with few resources, clear criteria for selecting the sequencing of the expansion of services need to be established. | UN | وحتى في هذا المجال، حيث تشح الموارد، تدعو الحاجة الى تحديد معايير واضحة لاختيار التتابع في توسيع الخدمات. |
In particular, the Bank is especially pleased to see the clarity and transparency of the process developed for selecting concessionaires. | UN | ويسر المصرف بوجه خاص أن يلاحظ الوضوح والشفافية اللذين تتميز بهما العملية الاجرائية التي وضعت لاختيار أصحاب الامتياز. |
Now, I'm going to choose a weapon, and you run along. | Open Subtitles | الآن ، أنا ذاهب لاختيار سلاح، و تشغيل على طول. |
It is attracting vulnerable IDPs and illegal migrants from Ethiopia and Eritrea to choose this path. | UN | ذلك أنه يجتذب الضعفاء من المشردين داخليا والمهاجرين غير القانونيين من إثيوبيا وإريتريا لاختيار هذا المسار. |
In accordance with Article 192, spouses are not obligated to seek permission from each other regarding choice of work or profession. | UN | فوفقا للمادة 192 فإن كلا من الزوجين ليس ملزما بالحصول على إذن من شريكه لاختيار نوع العمل أو المهنة. |
Such a study was important, he said, to avoid the mistake of choosing alternatives with high GWP and to provide incentives for choosing the right alternatives. | UN | وقال إن هذه الدراسة هامة لتجنب الوقوع في خطأ اختيار بدائل ذات قدرات عالية على إحداث احترار عالمي ولتوفير حوافز لاختيار البدائل الصحيحة. |
Well, somebody had to pick up where you left off. | Open Subtitles | حسنا، كان شخص ما لاختيار حتى المكان الذي تركته. |
The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panelists to participate in the forty-second session of the Commission (2-13 March 1998). | UN | يدعو مكتب لجنة مركـز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لاختيار أعضــاء فريـق يشارك فــي الدورة الثانية واﻷربعين للجنة )٢-١٣ آذار/ مــارس ١٩٩٨(. |
The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the forty-second session of the Commission (2-13 March 1998). | UN | يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لاختيار أعضاء فريق ليشارك في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة )٢-١٣ آذار/مارس ١٩٩٨(. |
That experience convinced me that we should find a better way of selecting and preparing the President of the General Assembly. | UN | وأقنعتني هذه التجربة بأنه ينبغي أن نجد طريقة أفضل لاختيار رئيس الجمعية العامة وإعداده. |
You know, all this time, I'd been wracking my brain trying to pick out the perfect moment to capture Lily and Marshall as a couple. | Open Subtitles | تعرفون، كل هذا الوقت، كنت أحاول التفكير لاختيار اللحظة المثالية لليلي ومارشال كزوجين |
Each organization applied its own criteria in selecting who should join the various vessels. | UN | وطبقت كل منظمة معاييرها الخاصة لاختيار الأفراد الذين يمكنهم الانضمام إلى مختلف السفن. |
You told to chose me my own path and not the throne. | Open Subtitles | قلت لاختيار لي مسار الخاصة وليس على العرش. |
The commonest courses chosen by girls include information technology and construction and electrical trades. | UN | وتتضمن الدورات الأكثر شيوعا بالنسبة لاختيار الفتيات دورات تكنولوجيا المعلومات وحرف البناء والصناعات الكهربائية. |
Okay, but it's still my turn to pick the lock next time. | Open Subtitles | حسنا ، لكنه لا يزال دوري لاختيار القفل في المرة القادمة. |