ويكيبيديا

    "لاقتصادات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economies of
        
    • the economies
        
    • of economies
        
    • their economies
        
    • economies and
        
    Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the economies of some of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the economies of some of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    We support the activities of the Special Programme for the economies of Central Asia and the International Fund for saving the Aral Sea in research and funding. UN ونؤيد أنشطة البرنامج الخاص لاقتصادات أسيا الوسطى والصندوق الدولي لخدمة بحر آرال في البحوث التي تجرى هنا وتمويلها.
    That goal is ambitious but achievable if all of the international support pledged at the United Nations Conference on the Least Developed Countries is honoured and invested in the productive sectors of the economies of LDCs. UN وهذا الهدف طموح ولكنه قابل للتحقيق إذا جرى تنفيذ كل الدعم الدولي الذي تم التعهد به في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نمواً واستثماره في القطاعات الإنتاجية لاقتصادات أقل البلدان نمواً.
    This demonstrates that, in this time of crisis, development banks can support investment activity in the high-priority and socially significant sectors the economies of their member States. UN ويبين هذا الأمر أن مصارف التنمية تستطيع، في وقت الأزمة هذا، دعم أنشطة الاستثمار في القطاعات ذات الأولوية العليا والأهمية الاجتماعية لاقتصادات دولها الأعضاء.
    Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the economies of some of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    ECO also participated in meetings of the United Nations Special Programme for the economies of Central Asia. UN واشتركت المنظمة أيضا في اجتماعات برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى.
    Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the economies of some of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Support was expressed for the continuation of activities in relation to the Special Programme for the economies of Central Asia (SPECA). UN وأُعرب عن التأييد للاستمرار في الأنشطة ذات الصلة بالبرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى.
    Recognizing the importance of jute and jute products to the economies of a number of countries, UN إذ تعترف بأهمية الجوت ومنتجات الجوت لاقتصادات عدد من البلدان،
    Recognizing the importance of jute and jute products to the economies of a number of countries, UN إذ تعترف بأهمية الجوت ومنتجات الجوت لاقتصادات عدد من البلدان،
    International trade is critical if the economies of most developing countries are to thrive. UN وتتسم التجارة الدولية بأهمية حاسمة إذا أريد لاقتصادات معظم البلدان النامية أن تزدهر.
    The persistence of extreme poverty in developing countries, particularly in the least developed ones, will continue to represent a threat to the economies of developed countries. UN واستمرار الفقر المدقع في البلدان النامية، ولا سيما في أقلها نموا، سيظل يمثل تهديدا لاقتصادات البلدان المتقدمة النمو.
    The past year has not been good for the economies of many nations. UN إن السنة الماضية لم تكن سنة جيدة بالنسبة لاقتصادات العديد من البلدان.
    We believe that the early recovery of our own economy is the best contribution we can make to the economies of Asia and of the world. UN ونعتقد أن الانتعاش المبكر لاقتصادنا هو أفضل إسهام يمكن أن نقدمه لاقتصادات آسيا والعالم.
    Recognizing the risks, new challenges and opportunities posed by the process of globalization and liberalization on the economies of the region, UN وإذ تدرك المخاطر، والتحديات الجديدة، والفرص التي تمثلها عملية العولمة والتحرير لاقتصادات المنطقة،
    The Asian financial crisis was devastating for the economies in our region. UN فالأزمة المالية الآسيوية كانت مدمرة بالنسبة لاقتصادات منطقتنا.
    This included six case studies of economies in Africa and Asia. UN واشتمل ذلك على ست دراسات حالة لاقتصادات في أفريقيا وآسيا.
    The increasing complexity of their economies, production structures and technology requirements will oblige Governments to confine their role more and more to putting in place favourable framework conditions and cross-sectoral strategies. UN فالتعقد المتزايد لاقتصادات هذه البلدان وهياكلها اﻹنتاجية ومتطلباتها التكنولوجية لا بد وأن يضطر الحكومات بدرجة أكبر فأكبر إلى قصر دورها على مجرد إقامة اﻹطار الملائم والاستراتيجيات عبر القطاعية.
    23. The importance of the tourism sector for SIDS economies and its strong linkages to transport cannot be overemphasized. UN 23- لا يمكن المبالغة في التشديد على أهمية قطاع السياحة لاقتصادات الدول الجزرية الصغيرة النامية وروابطه القوية بالنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد