I am not talking about the utopia of a world without armies. | UN | إنني لا أتحدث عن مدينة فاضلة في عالم خال من الجيوش. |
Life, I'm not talking the cereal, is too short. | Open Subtitles | الحياة، وأنا لا أتحدث عن الحبوب، قصيرة جدا. |
dad everyone is not so interested in all this this medical nonsense has become your hobby... hey I am not talking to you... | Open Subtitles | . ليس الجميع يهتم بتلك الأمور يا أبي الأمور الطبيه هذه أصبحت هوس وهواية بالنسبة له أنتِ أنا لا أتحدث إليكِ |
I told you, I don't talk about personal finance at work. | Open Subtitles | لقد أخبرتك،أنا لا أتحدث بشأن الأمور المالية الخاصة في العمل |
You'd have to ask him yourself. I don't speak for Ihab. | Open Subtitles | ستكونين مضطرة لسؤاله ذلك بنفسك أنا لا أتحدث نيابة عنه |
I'm not talking about Dash, I'm talking about the murder. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن داش، أنا أتحدث عن القتل. |
Only I'm not talking about the same kind of undressing. | Open Subtitles | فقط وأنا لا أتحدث عن نفس النوع من تعريتها. |
I'm not talking about the VP or anything like that, I mean the man at the very top. | Open Subtitles | أنّي لا أتحدث عن نائب رئيس أو أيّ شيء من هذا، بل عن رجل رفيع المستوى. |
I'm not talking about your Hollywood. I'm talking about the real Holywood. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن هوليوود خاصتكم بل أتحدث عن هوليوود الحقيقية |
Had real power behind those fists, and I'm not talking muscles. | Open Subtitles | كان القوة الحقيقية وراء تلك القبضات، وأنا لا أتحدث العضلات. |
I'm not talking about helping us with our computer skills. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن مساعدتنا في مهارات الكمبيوتر لدينا. |
I'm not talking to you, either of you, ever again. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث إليكما , لا أحد منكما مجدداً |
I'm not talking about crying or the drugs or anything. | Open Subtitles | لا أتحدث عن البكاء أو المخدرات أو ما شابه |
I'm not talking about religion, I'm talking about a relationship. | Open Subtitles | إني لا أتحدث عن الدين إنما أتحدث عن علاقة |
You know I'm not talking about my next paycheck. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أني لا أتحدث عن مرتبي القادم |
I'm not talking about fencing.I'm talking about a wall -- | Open Subtitles | ..أنا لا أتحدث عن السياج. بل أتحدث عن الحائط |
I'm not talking about my stupid little films here. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن أفلامي الغبية الصغيرة هنا |
The one I don't talk to and barely know, he's here. | Open Subtitles | , الذي لا أتحدث إليه و بالكاد أعرفه هو هنا |
- I don't speak Armenian, told us yesterday that his last words were "I die with honor." | Open Subtitles | لقد كانا من نفس القرية إني لا أتحدث الأرمينية ولكن أحد الرجال من ساحة البناء |
I ain't talking about fucking Dean with you, you dirty fucking Hajji. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن سخيف عميد معك، أنت القذرة اللعين الحاج. |
I'd rather just not talk about it, if that's all right. | Open Subtitles | وأود أن لا أتحدث عن ذلك، إذا كان ذلك صحيحا. |
And not speaking Greek yet, will that be a problem? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث اليونانية بعد, أستكون هذه مشكلة؟ |
Excuse me, uh, Chaplain, I may not speak as many languages as my | Open Subtitles | معذرةً، أيها القسيسة، قد لا أتحدث العديد من اللغات مثل |
I'm not talkin'about two or three cops. | Open Subtitles | لا أتحدث عن إثنان أو ثلاثة ضباط من الشرطة |
And I'm not just talking about the target in the CIA. | Open Subtitles | وأنا لا أتحدث فقط عن الهدف في وكالة المخابرات المركزية |
No hablo Ingles. Exactly. This is a big secret. | Open Subtitles | ـ "انا لا أتحدث الإنجليزية" ـ بالضبط ، هذا سر كبير. |
They hired me because they think I can't speak English. | Open Subtitles | لقد أستأجروني لانهم يعتقدون اني لا أتحدث الانجليزية |