No, Don't try to speak, just relax. You'll be fine. | Open Subtitles | لا، لا تحاولي الكلام إسترخي، وستكونين على ما يرام |
No, please, please, Don't try to make sense with her. | Open Subtitles | ؟ لا لو سمحتي لو سمحتي لا تحاولي تجادلينه |
Don't try to bring any cash or jewelry with you. | Open Subtitles | لا تحاولي جلب أي أموال نقدية أو جواهر معك |
Don't try and lie, cos he'll know. | Open Subtitles | اخرجي واهربي، لا تحاولي أن تكذبي لأنها ستكشف أمرك |
Please Don't try to talk me out of it. | Open Subtitles | من فضلك لا تحاولي إقناعي بالعدول عن الأمر. |
So, unless you want the rest of these mines to come crashing down on top of us, Don't try to stop me. | Open Subtitles | لذا ما لَمْ ترغبي بانهيار بقيّة هذه المناجم فوقنا، لا تحاولي منعي |
Don't try to talk me out of worrying about my son. | Open Subtitles | لا تحاولي إقناعي بالعدول عن القلق على إبني |
Don't try to justify what it is that you did, you know you were wrong. | Open Subtitles | لا تحاولي تبرير فعلتك، تعلمين أنك أخطأت. |
- I worked late today. - Okay, Don't try to talk now. | Open Subtitles | لقد عملت لوقت متأخر اليوم اوكي, لا تحاولي الحديث الان |
Oh, Don't try to say you didn't want this. | Open Subtitles | أوه، لا تحاولي القول انك لا تريدين ذلك |
Don't try to play me. I have seen your acting. | Open Subtitles | لا تحاولي ان تمثلي علي لقد رأيت التمثيل الخاص بك |
Don't try to buy your way out of this. | Open Subtitles | لا تحاولي شراء نجــاتكِ من هــذا الأمــــر |
Please Don't try to stake out the moral high ground here. | Open Subtitles | لا تحاولي إدخال الأخلاق العالية هنا رجاءاً. |
Oh, Don't try to get in on that. I did the right thing. | Open Subtitles | لا تحاولي الدّخول معي في هذا، انا التي فعلت الأمر الصّحيح. |
Your kind wouldn't bother giving me the time of day ten years ago, so Don't try to build bridges now. | Open Subtitles | كرمك هذا لن يعيد لي يوما واحدا من العشرة سنوات التي مضت لذا لا تحاولي معي |
Don't try and justify your actions. You and your kind are a blight on the Four Lands. | Open Subtitles | لا تحاولي تسويغ أفعالك، فأنت وقومك بلاءٌ مقيم بالأراضي الأربع. |
Don't try and justify your actions. You and your kind are a blight on the Four Lands. | Open Subtitles | لا تحاولي تسويغ أفعالك، فأنت وقومك بلاءٌ مقيم بالأراضي الأربع. |
CARL: Oh, no. Don't try and get sexy with me. | Open Subtitles | أوه , لا لا تحاولي أن تكوني مثيرة معي |
Do not try and shrink me, gipsy. I, serious. | Open Subtitles | لا تحاولي جعلي منكمشاً ايتها الغجريه, انا جاد |
Then why don't you try assisting him instead of pandering to him? | Open Subtitles | إذاً، لماذا لا تحاولي مساعدته ؟ بدلاً من أن تنقادي له |
But Try not to open your mouth because it's still pretty swollen in there and the wires... the metal wires... they're a little scary. | Open Subtitles | لكن لا تحاولي أن تفتحي فمك لأنّه لا يزال متورّم جدّاً من الداخل الأسلاك , الأسلاك المعدنيّة |
I'm serious here. Do not try to talk to him. | Open Subtitles | أتكلّم معكِ بجديّة , لا تحاولي التكلّم معه |
Do not attempt to call anybody else. | Open Subtitles | لا تحاولي الإتصال بأي شخص آخر هل تفهميني ؟ |
Don't even try to piggyback your secret on my secret. | Open Subtitles | لا تحاولي حتى ان تحملي سرك على أكتاف سري |