ويكيبيديا

    "لا تظن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • don't think
        
    • don't you think
        
    • doesn't think
        
    • don't feel
        
    • Do not think
        
    • didn't think
        
    • 't think that
        
    • you don't
        
    • you think you
        
    • did not think
        
    don't think you're gonna be there to enforce those orders. Open Subtitles لا تظن أنك لن تكون هناك لتعطي تلك الأوامر
    don't think I don't feel for those girls,'cause I do. Open Subtitles لا تظن انني لا اهتم بتلك الفتيات ذلك لانني اهتم
    You don't think he's trying to find a reasonon to fire me? Open Subtitles أنت لا تظن انه يحاول ؟ أن يجد سبب لكي يفصلني
    Well, don't you think I'm the one who should go in? Open Subtitles حسنا، لا تظن أنا واحد الذي يجب ان تذهب في؟
    But don't you think it's time you finally faced your greatest fear? Open Subtitles ولكن لا تظن أن الوقت قد حان واجهت أخيرا خوفك الأكبر؟
    Why don't you think he's Al Qaeda, Agent Snyder? Open Subtitles ولماذا لا تظن أنه يتبع القاعدة عميل سنايدر
    don't think you're going to sentence him to anything except death. Open Subtitles لا تظن بأنك تستطيع أن تحكم عليه بشئ ماعدا الموت
    Metro police don't think it's anything, but the woman's insistent. Open Subtitles الشرطة المحلية لا تظن إنه حادثاً لكن المرأة مصرة
    don't think you're gonna get more stes just because i'm embarrassed. Open Subtitles لا تظن أني سأروي لك المزيد من القصص لأني محرجة
    don't think you can infect us with your peacemaking. Open Subtitles لا تظن بأنه في إمكانك إقناعنا باعلان السلام
    I will break this damn door down. don't think I won't. Open Subtitles سأحطم الباب إن لم تفتح لا تظن بأني لن أفعل.
    You don't think they'll mind if we crash the party, do you? Open Subtitles أنت لا تظن أنهم سيمانعون لو أفسدنا حفلهم ، أليس كذلك؟
    But, Ashley, you don't think the Yankees are beating us? Open Subtitles لكنك لا تظن يا آشلي أن الشماليين سيهزموننا ؟
    But don't you think that people should take responsibility for their actions? Open Subtitles ولكن لا تظن أن الناس ينبغي أن تأخذ المسؤولية على أفعالهم؟
    But don't you think Rosita would've wanted you to move on? Open Subtitles لكن لا تظن روزيتا ان كنت أريد لك للمضي قدما؟
    don't you think we should make the most out of this time? Open Subtitles لا تظن أننا يجب أن الاستفادة القصوى من هذا الوقت ؟
    Yeah, but don't you think that sounds a little bit one-sided? Open Subtitles نعم، ولكن لا تظن أن يبدو قليلا من جانب واحد؟
    I mean, don't you think it's because you want to set right what Al has done wrong, because you know that somebody has to stop him? Open Subtitles أعني، لا تظن هو لأنك تريد لوضع الحق ما قام به آل الخطأ، و لأنك تعرف أن شخص ما لمنعه؟
    If he were alive, don't you think we would have sent for him? Open Subtitles لو كان على قيد الحياة، لا تظن أننا قد نرسل إليه؟
    Well, what she means is, she doesn't think that you can. Ben! Open Subtitles حسناً , ما تقصده إنها لا تظن إنك قادر على فعلها
    Do not think for one moment that I don't know my value for the CIA. Open Subtitles لا تظن للحظة اني لا اعرف قيمتي بالنسبة لوكالة المخابرات المركزية
    You didn't think we'd forget your birthday, did you, boy? Open Subtitles أنت لا تظن اننا نسينا عيد ميلادك، أليس كذلك؟
    Now that the cat's out of the bag, don't you think you at least owe it to yourself to find out how Nicki feels? Open Subtitles الآن أن أصل القط من الحقيبة، لا تظن أنك على الأقل مدينون لنفسك لمعرفة كيف يشعر نيكي؟
    She did not think it necessary for the discussion to take a religious turn or debate the priority that should be given to Islamic, Christian, Jewish or other holidays. UN وقالت إنها لا تظن أن من الضروري أن تنحو المناقشة منحى دينيا أو تتناول اﻷولوية الواجب منحها ﻷيام العطلة اﻹسلامية أو المسيحية أو اليهودية أو غيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد