ويكيبيديا

    "لا نستطيع أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We can't
        
    • we cannot
        
    • we couldn't
        
    • cannot be
        
    • cannot afford to
        
    • can't just
        
    • are unable to
        
    • can't get
        
    • can not
        
    • can never
        
    • can't make
        
    • just can't
        
    • can't have
        
    • can't we just
        
    • can't be
        
    Without a job We can't envisage beginning a family. UN ومن غير عمل لا نستطيع أن نتصور أن نخلق أسرة.
    Now, I'm sorry for everything, but We can't do this. Open Subtitles أنا متأسفة لكل شيء لكن لا نستطيع أن نتقابل
    So We can't bet on them making any mistakes. Open Subtitles لذا لا نستطيع أن نراهن على بارتكابهم غلطة
    Having said that, we cannot endorse the way this notion has been referred to in the report. UN ومن هذا المنطلق، لا نستطيع أن نؤيد الطريقة التي أشار بها التقرير إلى هذا المفهوم.
    We can't share the location of the village with others. So... Open Subtitles ..لا نستطيع أن نشارك موقع القرية مع الآخرين , لذلك
    But We can't be accountable For what we don't know. Open Subtitles لكن لا نستطيع أن نكون ضامنين لما لا نعرفه
    We can't go down there unless lady Ray says yes. Open Subtitles لا نستطيع أن نذهب هناك حتى توافق السيدة راي
    We can't all just do whatever we want whenever we want to. Open Subtitles نحن جميعا لا نستطيع أن نفعل مانريد أو اي شيء نريده
    We can't trust Brophey to not try the recall again. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نثق بروفي بأستدعائنا مرة أخري
    Without weapons? He knows We can't crash our peacefull pilgrimage. Open Subtitles يعلم بأننا لا نستطيع أن نحارب في موسم الحج.
    We can't get our big fat fingers in these holes. Open Subtitles لا نستطيع أن نُدخل أصابعنا الكبيرة في هذه الفتحات
    We can't let them meet her or we'll be finished. Open Subtitles لا نستطيع أن نتركوهم يقابلونها وإلا نحن سنكونوا منهيين
    Because We can't keep watching'em all the time. Open Subtitles لأننا لا نستطيع أن نستمر بمراقبتهم طوال الوقت
    In our present situation We can't afford to take any chances. Open Subtitles في وضعنا الرّاهن لا نستطيع أن نتحمّل أخذ أي فرص
    But We can't go hiking in the snow dressed like this. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع أن نمشي فوق الجليد بملابس مثل هذه
    But we cannot take full satisfaction in this one index alone. UN لكن لا نستطيع أن نشعر بالارتياح التام لهذا المؤشر وحده.
    we cannot, however, as Governments, profess that we have all the answers. UN ومع ذلك، لا نستطيع أن ندعي كحكومات بأن لدينا جميع الحلول.
    Ä minute ago, we couldn't even look at her... Open Subtitles قبل دقيقة،نحن حتى لا نستطيع أن ننظر إليها
    we cannot be part of this game, and we cannot be part of the consensus if the text of the draft resolution is to be eroded. UN ولا نستطيــع أن نكون طرفا في هذه اللعبة، كما لا نستطيع أن نكون طرفا فــي توافق اﻵراء إذا تعرض نص مشروع القرار للتآكل.
    The Conference on Disarmament is so important that we cannot afford to let its inactivity and deadlock to continue. UN إن مؤتمر نزع السلاح من الأهمية بحيث لا نستطيع أن نتركه يستمر في جموده ومأزقه.
    I mean, We can't just cut out for two weeks. Open Subtitles أعني، نحن لا نستطيع أن نقطع أشغلانا لمدة إسبوعين
    We are unable to agree with the approach adopted by the Committee in declining to review its decision on the admissibility of the communication. UN لا نستطيع أن نتفق مع النهج الذي اتبعته اللجنه برفض إعادة النظر في قرارها بشأن مقبولية البلاغ.
    We already lost you once. I can not lose you again. Open Subtitles فقدناك مرة بالفعل لا نستطيع أن نفقدك مجدداً.
    We can never be complacent about safety. UN إننا لا نستطيع أن نتساهل في مسألة السلامة.
    We can't make it to the surface from the inside. Find out. Open Subtitles لا نستطيع أن نصعد إلى السطح نحن الاثنان نحتاج إلى إشارة
    We just can't stand here and lie to each other and ourselves. Open Subtitles لكننا لا نستطيع أن نقف هنا ونكذب على بعضنا وعلى أنفسنا
    You must know why We can't have you in the girls' bathroom. Open Subtitles عليك أن تعلم لما لا نستطيع أن ندعك تدخل لحمام الفتيات
    can't we just give this to another team of lab drones? Open Subtitles لا نستطيع أن نُسند الأمر لفريق آخر كسول من المختبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد