ويكيبيديا

    "لتعزيز وحماية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Promotion and Protection
        
    • to promote and protect
        
    • promotion and protection of the
        
    • to the promotion and protection
        
    • promoting and protecting
        
    • SubCommission on the Promotion and
        
    Minorities receive sustained attention from the Government, which introduced a bill on the Promotion and Protection of the rights of indigenous peoples. UN وتولي الحكومة اهتماما دائما للأقليات وقدمت مشروع قانون لتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية.
    Publication of reports completed by the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights UN نشر التقارير التي أنجزتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Publication of reports completed by the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights UN نشر التقارير التي أنجزتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Pakistan hoped that Australia would take all possible measures to promote and protect human rights of all peoples, including migrants. UN وتأمل باكستان في أن تتخذ أستراليا جميع التدابير المناسبة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لجميع السكان بمن فيهم المهاجرون.
    Since the last review, Viet Nam has made encouraging progress in its efforts to promote and protect human rights. UN وقد أحرزت منذ الاستعراض الأخير، تقدماً يبعث على التشجيع في الجهود التي تبذلها لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Government realized that collaboration with civil society was essential to the promotion and protection of human rights, and it would pursue its efforts in that regard. UN وتدرك الحكومة أن التعاون مع المجتمع المدني لا غنى عنه لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وتعتزم مواصلة جهودها في هذا الشأن.
    The Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights took up the issue at its fifty-sixth session. UN وتناولت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين.
    In this capacity, she drew up and implemented national policies on the Promotion and Protection of the human rights of those population groups. UN فوضعت ونفذت، بصفتها تلك، سياسات وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان العائدة لتلك الفئات من السكان.
    Participation in sessions of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN المشاركة في دورات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    A member of the United Nations Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights had been invited to give a presentation. UN وكان قد دُعي أحد أعضاء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمم المتحدة لتقديم عرض.
    POPULATIONS OF THE SUB-COMMISSION on the Promotion and Protection OF HUMAN RIGHTS UN للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Draft proposals emanating from the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN مشاريع القرارات المقدمة من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Report of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Report of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights: UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان:
    Work of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights UN أعمال اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    (xiv) India shall continue to abide by its national mechanisms and procedures to promote and protect the human rights and fundamental freedoms of all its citizens; UN ' 14` ستواصل الهند الالتزام بآلياتها وإجراءاتها الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع مواطنيها؛
    It would continue to work to promote and protect human rights as a foreign policy priority and in its own national laws. UN وستواصل العمل لتعزيز وحماية حقوق الإنسان كسياسة خارجية ذات أولوية وفي قوانينها الوطنية.
    It recognized positively the establishment of a committee to combat trafficking in persons, and the measures taken to promote and protect the human rights of women. UN ووصفت إنشاء لجنة لمكافحة الاتجار بالأشخاص والتدابير المتخذة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة بأنها أمور إيجابية.
    It welcomed the recent initiative of establishing a national human rights institution, thus institutionalizing its own system to promote and protect human rights. UN ورحبت بالمبادرة التي اتُخذت مؤخراً بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، سعياً إلى إضفاء الطابع المؤسسي على نظامها لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Human rights of persons with disabilities: national frameworks for the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأُطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة
    These mandate holders have undoubtedly made valuable contributions to the promotion and protection of human rights worldwide. UN ومما لا شك فيه أن هؤلاء المكلفين بولايات قدموا إسهامات قيِّمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    Not long ago, we inaugurated a new tool for promoting and protecting human rights throughout the world. UN منذ وقت غير بعيد، افتتحنا أداة جديدة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد