ويكيبيديا

    "لتكافؤ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equal
        
    • equality of
        
    • for equality
        
    • parity
        
    • of equality
        
    • equalization
        
    The Scholarship Programme includes three equal opportunities and one talent management subprogrammes. UN ويتضمن برنامج المنح ثلاثة برامج فرعية لتكافؤ الفرص وواحداً لإدارة المواهب.
    The Region also organizes an equal opportunity and diversity fortnight every year. UN كما تنظم المنطقة مناسبة سنوية لمدة أسبوعين مخصصة لتكافؤ الفرص والتنوع.
    Consequently, the Government had designed an equal opportunity policy which aimed at reversing structural change so as to eliminate discrimination. UN وهكذا، قامت حكومة شيلي بوضع سياسة لتكافؤ الفرص ترمي إلى عكس اتجاه التغير الهيكلي بحيث يقضي على التمييز.
    The enforcement of legal mechanisms guaranteeing equality of opportunity in education is crucial in safeguarding such entitlement. UN ويعد إنفاذ الآليات القانونية الضامنة لتكافؤ الفرص في التعليم أمراً حاسماً في حماية هذا الاستحقاق.
    In the period since making the first report, several trade unions have founded specific working bodies for equal opportunities. UN وف الفترة التي انقضت منذ إعداد التقرير الأول، قامت عدة نقابات بتأسيس هيئات عاملة محددة لتكافؤ الفرص.
    The Education Office of the Civil Guard provides training on the third Plan on equal Opportunities at the different centres. UN ومن جهة أخرى، قامت رئاسة تعليم الحرس المدني بإحالة المواد المتصلة بالخطة الثالثة لتكافؤ الفرص إلى المراكز المختلفة.
    Over time, they developed into departments for equal opportunities. UN ثم تطورت بمرور الوقت إلى إدارات لتكافؤ الفرص.
    In addition, a Ministry of equal Opportunity had been established. UN وأنه بالإضافة إلى ذلك، جرى تشكيل وزارة لتكافؤ الفرص.
    Steps taken to develop a policy on equal opportunities UN الخطوات التي اتخذت لوضع سياسة عامة لتكافؤ الفرص
    In 2001, this Autonomous Region Approved a Regional Plan for equal Opportunities. UN وفي عام 2001 اعتمد هذا الإقليم المستقل خطة إقليمية لتكافؤ الفرص.
    They are a priority subgroup for the current equal opportunities policy. UN ويمثلن جماعة فرعية ذات أولوية في السياسة الجارية لتكافؤ الفرص.
    The Act also provides for the establishment of an equal Opportunities Division within the National Human Rights Commission and an equal Opportunities Tribunal. UN وينص القانون أيضا على إنشاء شعبة لتكافؤ الفرص ضمن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومحكمة لتكافؤ الفرص.
    Several projects were carried out as part of the European Year of equal Opportunity for All initiative. UN وقد نُفذ العديد من المشاريع كجزء من مبادرة السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص للجميع.
    The aim was for it to become the observatory for equal opportunity issues in Spain. UN وهدف المعهد هو أن يصبح مرصدا لتكافؤ الفرص في إسبانيا.
    European Year of equal Opportunities for All (EYEOA) UN السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص أمام الجميع
    In addition, the Scottish Parliament had an equal opportunities committee that considered all dimensions of equality. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن البرلمان الاسكتلندي به لجنة لتكافؤ الفرص تنظر في جميع الأبعاد الخاصة بالمساواة.
    In 2007, Portugal had coordinated the European Year of equal Opportunities for All. UN وفي عام 2007، قامت البرتغال بتنسيق السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص للجميع.
    The High Commissioner underlined the centrality of equality of opportunity and international cooperation. UN وشددت المفوضة السامية على الأهمية المركزية لتكافؤ الفرص والتعاون الدولي.
    It also provides for the establishment of a State Authority for equality and the Prevention of Discrimination as an independent entity, which would provide assistance to those affected by discrimination. UN وينص القانون أيضا على إنشاء لجنة لتكافؤ الفرص ومحكمة لتكافؤ الفرص.
    Although the Government party had a gender parity policy, it had taken no steps to encourage other political parties to follow suit. UN ورغم أن حزب الحكومة لديه سياسة لتكافؤ الجنسين، فإنه لم يتخذ أي خطوات لتشجيع الأحزاب السياسية الأخرى على الحذو حذوه.
    The bill for social orientation for the equalization of opportunities should guarantee person with disabilities the same rights and obligations as their fellow citizens. UN ومشروع قانون السياسة الاجتماعية لتكافؤ الفرص سيساوي بين المعوقين وباقي المواطنين في الحقوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد