The Scholarship Programme includes three equal opportunities and one talent management subprogrammes. | UN | ويتضمن برنامج المنح ثلاثة برامج فرعية لتكافؤ الفرص وواحداً لإدارة المواهب. |
The Region also organizes an equal opportunity and diversity fortnight every year. | UN | كما تنظم المنطقة مناسبة سنوية لمدة أسبوعين مخصصة لتكافؤ الفرص والتنوع. |
Consequently, the Government had designed an equal opportunity policy which aimed at reversing structural change so as to eliminate discrimination. | UN | وهكذا، قامت حكومة شيلي بوضع سياسة لتكافؤ الفرص ترمي إلى عكس اتجاه التغير الهيكلي بحيث يقضي على التمييز. |
The enforcement of legal mechanisms guaranteeing equality of opportunity in education is crucial in safeguarding such entitlement. | UN | ويعد إنفاذ الآليات القانونية الضامنة لتكافؤ الفرص في التعليم أمراً حاسماً في حماية هذا الاستحقاق. |
In the period since making the first report, several trade unions have founded specific working bodies for equal opportunities. | UN | وف الفترة التي انقضت منذ إعداد التقرير الأول، قامت عدة نقابات بتأسيس هيئات عاملة محددة لتكافؤ الفرص. |
The Education Office of the Civil Guard provides training on the third Plan on equal Opportunities at the different centres. | UN | ومن جهة أخرى، قامت رئاسة تعليم الحرس المدني بإحالة المواد المتصلة بالخطة الثالثة لتكافؤ الفرص إلى المراكز المختلفة. |
Over time, they developed into departments for equal opportunities. | UN | ثم تطورت بمرور الوقت إلى إدارات لتكافؤ الفرص. |
In addition, a Ministry of equal Opportunity had been established. | UN | وأنه بالإضافة إلى ذلك، جرى تشكيل وزارة لتكافؤ الفرص. |
Steps taken to develop a policy on equal opportunities | UN | الخطوات التي اتخذت لوضع سياسة عامة لتكافؤ الفرص |
In 2001, this Autonomous Region Approved a Regional Plan for equal Opportunities. | UN | وفي عام 2001 اعتمد هذا الإقليم المستقل خطة إقليمية لتكافؤ الفرص. |
They are a priority subgroup for the current equal opportunities policy. | UN | ويمثلن جماعة فرعية ذات أولوية في السياسة الجارية لتكافؤ الفرص. |
The Act also provides for the establishment of an equal Opportunities Division within the National Human Rights Commission and an equal Opportunities Tribunal. | UN | وينص القانون أيضا على إنشاء شعبة لتكافؤ الفرص ضمن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومحكمة لتكافؤ الفرص. |
Several projects were carried out as part of the European Year of equal Opportunity for All initiative. | UN | وقد نُفذ العديد من المشاريع كجزء من مبادرة السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص للجميع. |
The aim was for it to become the observatory for equal opportunity issues in Spain. | UN | وهدف المعهد هو أن يصبح مرصدا لتكافؤ الفرص في إسبانيا. |
European Year of equal Opportunities for All (EYEOA) | UN | السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص أمام الجميع |
In addition, the Scottish Parliament had an equal opportunities committee that considered all dimensions of equality. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن البرلمان الاسكتلندي به لجنة لتكافؤ الفرص تنظر في جميع الأبعاد الخاصة بالمساواة. |
In 2007, Portugal had coordinated the European Year of equal Opportunities for All. | UN | وفي عام 2007، قامت البرتغال بتنسيق السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص للجميع. |
The High Commissioner underlined the centrality of equality of opportunity and international cooperation. | UN | وشددت المفوضة السامية على الأهمية المركزية لتكافؤ الفرص والتعاون الدولي. |
It also provides for the establishment of a State Authority for equality and the Prevention of Discrimination as an independent entity, which would provide assistance to those affected by discrimination. | UN | وينص القانون أيضا على إنشاء لجنة لتكافؤ الفرص ومحكمة لتكافؤ الفرص. |
Although the Government party had a gender parity policy, it had taken no steps to encourage other political parties to follow suit. | UN | ورغم أن حزب الحكومة لديه سياسة لتكافؤ الجنسين، فإنه لم يتخذ أي خطوات لتشجيع الأحزاب السياسية الأخرى على الحذو حذوه. |
The bill for social orientation for the equalization of opportunities should guarantee person with disabilities the same rights and obligations as their fellow citizens. | UN | ومشروع قانون السياسة الاجتماعية لتكافؤ الفرص سيساوي بين المعوقين وباقي المواطنين في الحقوق |