Permanent Representative to the International Seabed Authority and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of South Africa in Jamaica | UN | الممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار والسفير فوق العادة والمفوض لجنوب أفريقيا لدى جامايكا |
Similar changes were also effected in the South Sudan National Police Service where the Inspector-General and Deputy Inspector-General were replaced. | UN | وتنفذ أيضا تغييرات مماثلة في دائرة الشرطة الوطنية لجنوب السودان، حيث تم استبدال المفتش العام ونائب المفتش العام. |
UNISFA also observed unarmed members of the national armed forces and national police of South Sudan among the returnees. | UN | ولاحظت القوة أيضا وجود عناصر غير مسلحة من القوات المسلحة الوطنية والشرطة الوطنية لجنوب السودان بين العائدين. |
It also expressed its support to South Africa for its efforts. | UN | كما أبدت دعمها لجنوب أفريقيا على ما تبذله من جهود. |
Established 8 state offices of the Southern Sudan Human Rights Commission. | UN | إنشاء 8 مكاتب للولايات تابعة لمفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان. |
For South Africa, 2010 represents a year of high expectations. | UN | وبالنسبة لجنوب أفريقيا، يمثل عام 2010 عام آمال كبرى. |
UNMISS provided support for the training of Miraya staff and staff from other South Sudanese radio stations. | UN | ويسرت البعثة دعما لتدريب موظفي إذاعة مرايا وآخرين من العاملين في محطات إذاعية لجنوب السودان. |
Legal Officer, Legal and Policy Division, South African Revenue Service (SARS) | UN | موظف قانوني في شعبة القوانين والسياسات، مصلحة الضرائب لجنوب أفريقيا |
With respect to South Africa, there are now clear indications that the peace process is on track and that change is irreversible. | UN | بالنسبة لجنوب افريقيا، توجد اﻵن مؤشرات واضحة على أن عملية السلام تسير في الطريق الصحيح وأن التغيير لا رجعة فيه. |
This year has seen both triumph and tragedy for South Africa. | UN | لقد كان هذا العام بالنسبة لجنوب افريقيا عام انتصارات ومآسي. |
South Africa to the United Nations addressed to the Chairman | UN | السلاح من الممثل الدائم لجنوب افريقيا لدى اﻷمم المتحدة |
Two outstanding personalities of South Africa's political life have contributed more than anybody else to this fundamental change. | UN | وهناك شخصيتان فذتان في الحياة السياسية لجنوب افريقيا أسهمتا أكثر من أي شخص آخر في هذا التحول اﻷساسي. |
Political parties that contested the election, geographical division of South Africa and composition of the new South | UN | اﻷحزاب السياسية التي اشتركت في الانتخابات والتقسيم الجغرافي لجنوب افريقيا وتكوين الحكومة الجديدة لجنوب افريقيا |
The occupation of South Lebanon by Israel since 1978 has brought havoc and violence to our country. | UN | إن احتلال اسرائيل لجنوب لبنان منذ عام ١٩٧٨ ما فتئ يجلب الخراب والعنف على بلدنا. |
Many challenges must still be faced before our vision of the new South Africa can become a reality. | UN | ولا تزال مواجهة تحديات عديدة لازمة قبل أن تتحول رؤيانا لجنوب افريقيا الجديدة الى واقع ملموس. |
1994 Advisory member, Department of Psychological Services, South African National Defence Force. | UN | ١٩٩٤ عضو استشاري، دائرة الخدمات النفسية، قوات الدفاع الوطني لجنوب أفريقيا. |
These facts clearly prove that the United States military occupation of South Korea should not continue any longer. | UN | وهذه الحقائق تثبت بوضوح أن احتلال الولايات المتحدة العسكري لجنوب كوريا ينبغي ألا يستمر بعد الآن. |
of South Africa to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | اﻷمـين العـام مـن الممـثل الدائـم لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة |
ACTIONAID representatives from London and India participated in the Summit through Eurostep, the Development Caucus and the South Asian Caucus. | UN | شارك ممثلو الهيئة من لندن والهند في مؤتمر القمة واجتماع التنمية والمؤتمر المصغر لجنوب آسيا من خلال يوروستيب. |
Bangladesh has consistently condemned the Israeli occupation of Southern Lebanon and the resultant violation of human rights there. | UN | وبنغلاديش تدين على الدوام الاحتلال اﻹسرائيلي لجنوب لبنان بما يتسبب فيه من انتهاك حقوق اﻹنسان هناك. |
In 1972, Nimeiri and the militant leader of Southern Sudan, Joseph Lagu, concluded a peace agreement at Addis Abeba. | UN | وفي عام 1972، أبرم النميري مع القائد العسكري لجنوب السودان، جوزيف لاقو، اتفاق سلامٍ في أديس أبابا. |
We've got an unknown object, incoming over the southwestern U.S. | Open Subtitles | لدينا جسم غامض متجه لجنوب غرب الولايات المتحدة. |