ويكيبيديا

    "لدى منظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Organization
        
    • at the Organization
        
    • with the Organization
        
    • the Organization of
        
    • the Organization for
        
    • to an organization
        
    • of the Organization
        
    • to the Organisation
        
    • for an NGO
        
    • for an organization
        
    Before that he was Deputy Ambassador to the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in Paris. UN وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس.
    1975 Permanent Mission to the Organization of American States, Washington UN 1975 البعثة الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن
    1998-2000 Minister, Deputy Permanent Representative, Permanent Mission of Mexico to the Organization of American States, Washington, D.C. UN 1998-2000 وزير، نائب الممثل الدائم، في البعثة الدائمة للمكسيك لدى منظمة الدول الأمريكية، واشنطن العاصمة.
    Ms. Bethel has represented the Bahamas at the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Global Forum on Taxation since 2002. UN وتمثل السيدة بيثيل منذ عام 2002 جزر البهاما لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمنتدى العالمي للضرائب.
    IAC enjoys observer status with the Organization of African Unity and official relationship with the World Health Organization. UN وللجنة البلدان الأفريقية مركز المراقب لدى منظمة الوحدة الأفريقية وعلاقة رسمية مع منظمة الصحة العالمية.
    Before that he had been Deputy Ambassador of the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in Paris. UN وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس.
    Former Permanent Representative of Senegal to the Organization of African Unity and the Economic Commission for Africa, Addis Ababa. UN الممثل الدائم السابق لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا
    Alternate delegate to the Organization of American States UN مندوبة بالإنابة لدى منظمة الدول الأمريكية
    Alternate delegate to the Organization of American States UN مندوبة بالإنابة لدى منظمة الدول الأمريكية
    These declarations are then submitted to Ireland's permanent representation to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in The Hague. UN وتُقدم هذه البيانات إلى البعثة الدائمة لأيرلندا لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    Permanent Representative of the Sudan to the Organization of the Islamic Conference, Jeddah. UN الممثل الدائم للسودان لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، جدة.
    6. Permanent Representative of Norway to the Organization for Security and Cooperation in Europe UN الممثـل الدائـم للنرويج لدى منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    According to information provided by the administering Power, the United States Virgin Islands received acceptance as a territorial Government with observer status at the Organization of Eastern Caribbean States in the last quarter of 2009. UN ووفقا لمعلومات قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، حظيت جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة في الربع الأخير من عام 2009 بالموافقة على قبولها كحكومة إقليمية تتمتع بمركز مراقب لدى منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    270. A woman has been serving as ambassador, permanent representative of Greece at the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) since 1993. UN ٠٧٢ - وثمة منذ عام ٣٩٩١ امرأة برتبة سفير تعمل ممثلة دائمة لليونان لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Sudan had also deposited the instruments of ratification of the Articles of Agreement of the Islamic Committee of the International Crescent with the Organization of the Islamic Conference. UN كما أن السودان أودع صكوك تصديق مواد اتفاق اللجنة الإسلامية للهلال الأحمر الدولي لدى منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Having considered the Russian Federation's request to be granted observer status with the Organization of the Islamic Conference, and its reiterated request in this connection; UN وبعد أن إطلع على طلب روسيا الاتحادية للحصول على صفة المراقب لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، وإعادة تأكيدها على هذا الطلب،
    In another case, the national legislation covered only property, monies or securities belonging to the State, to an independent agency or to an individual, thus limiting the scope of coverage to private funds entrusted to an individual public official but not to an organization. UN ولا يغطي التشريع الوطني في حالة أخرى سوى الممتلكات والأموال والأوراق المالية التي تخص الدولة أو هيئة مستقلة أو أحد الأفراد، مما يقصر نطاق شموله على الأموال الخاصة المودعة لدى موظف عمومي لا لدى منظمة.
    Having taken cognizance of the growing number of applications for observer status or full membership of the Organization of the Islamic Conference, UN وإذ أحيط علماً بتزايد طلبات الانضمام بصفة مراقب أو عضو كامل لدى منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Permanent Representative of the Russian Federation to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) UN الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    I was working for an NGO. Open Subtitles كنت أعمل لدى منظمة غير حكومية
    In order for an organization's risk management systems to be considered as ERM, they also need to cover one-off initiatives. UN 189 - ويجب أن تشمل نظم إدارة المخاطر لدى منظمة ما المبادرات المستقلة أيضاً لكي تعتبر إدارة مخاطر مؤسسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد