ويكيبيديا

    "لرئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President of
        
    • the head of
        
    • Chairman of
        
    • Chief of
        
    • President of the
        
    • the Chairperson of
        
    • Chair of
        
    • the Prime
        
    • boss
        
    • Vice-Chairman of
        
    Slovenia believed that a fully fledged Office of the President of the Human Rights Council should be established. UN وتعتقد سلوفينيا بأنه ينبغي أن يكون هناك مكتب كامل التجهيز لرئيس حقوق الإنسان مزود بالآليات اللازمة.
    In extreme cases, the President of the District Court could deny access to lawyers for up to 21 days. UN ويجوز لرئيس المحكمة المحلية، في الحالات القصوى، منع المتهم من الاتصال بمحاميه لمدة تصل إلى ١٢ يوماً.
    the head of the secretariat is authorized to reallocate within the budget, if necessary, up to 20 per cent of an appropriation line. UN يؤذن لرئيس الأمانة بإعادة تخصيص الأموال في الميزانية، إن اقتضى الأمر، في حدود 20 في المائة من كل من بنود الاعتماد.
    The Chairman of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض الاشتراك في المكتب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Unit will report to the Chief of Administrative Services. UN وستكون الوحدة تابعة في التسلسل الإداري لرئيس الخدمات الإدارية.
    The Map may be modified thereafter by the Chairperson of the CFC in consultation with the Parties. UN وبعد ذلك، يجوز لرئيس لجنة وقف إطلاق النار إدخال تعديلات على الخريطة بالتشاور مع الأطراف.
    New concessions require final approval by the President of the Republic. UN ومنح الامتيازات الجديدة يستلزم الموافقة النهائية لرئيس الجمهورية على ذلك.
    The very existence of a group so named should embarrass the President of the most powerful nation on Earth. UN إن مجرد وجود فريق بهذا الاسم ينبغي أن يكون أمرا محرجا لرئيس أقوى أمة على وجه الأرض.
    Personal Adviser of the President of the Gabonese Republic in charge of Francophonie from 1991 to 2003 UN مستشار شخصي لرئيس جمهورية غابون مسؤول عن شؤون الفرانكوفونية في الفترة من 1991 إلى 2003
    The delegations emphasized that the leadership of the President of the Council was critical in determining the success of Council sessions. UN وشددت المجموعة على أن المهارات القيادية لرئيس المجلس تتسم بأهمية بالغة في تحديد نجاح دورات المجلس.
    the President of the General Assembly may also invite the heads or high-level officials of relevant institutional stakeholders to act as lead discussants in the round tables. UN ويجوز لرئيس الجمعية العامة أيضاً أن يدعو رؤساء المؤسسات المعنية صاحبة المصلحة أو مسؤولين رفيعي المستوى فيها ليكونوا مناقشين رئيسيين في اجتماعات المائدة المستديرة.
    The Ambassador realized, in regard to those and other issues, that leadership provided by the President of the General Assembly had been and would be crucial. UN وقال السفير إنه يدرك أن الدور القيادي لرئيس الجمعية العامة كان حاسما في الماضي وسيظل كذلك في المستقبل فيما يتعلق بهذه المسائل وغيرها.
    And in no organization did the head of the ethics office have informal access to the legislative body. UN ولا يوجد في أي منظمة لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى الهيئة التشريعية بشكل غير رسمي.
    And in no organization did the head of the ethics office have informal access to the legislative body. UN ولا يوجد في أي منظمة لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى الهيئة التشريعية بشكل غير رسمي.
    Mr. Peres reportedly told the head of the Jordan Valley Settlements Committee that the region would remain under Israeli control. UN وأفادت التقارير بأن السيد بيريز قال لرئيس لجنة مستوطنات وادي اﻷردن إن هذه المنطقة ستظل خاضعة للسيطرة الاسرائيلية.
    The Chairman of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض الاشتراك في المكتب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    I now give the floor to the Chairman of the Disarmament Commission, His Excellency Mr. Jean-Francis Régis Zinsou, to make a statement to the Committee. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس هيئة نزع السلاح، معالي السيد جان فرانسيس ريغيه زينسو، ليدلي ببيان أمام اللجنة.
    UNESCWA Webmaster, reports to the Chief of Information Communications Systems Section UN مدير الموقع الشبكي، وهو تابع لرئيس قسم نظم المعلومات والاتصالات
    the Chairperson of a panel or the Human Resource Management Branch may convene ordinary meetings if considered necessary. UN ويجوز لرئيس إحدى الهيئات أو لفرع إدارة الموارد البشرية عقد اجتماعات عادية إذا اعتُبر ذلك ضروريا.
    When appropriate, the Chair of the contact group could convert the group to a drafting group limited to members only. UN وحسب مقتضى الحال، يمكن لرئيس فريق الاتصال أن يحول هذا الفريق إلى فريق صياغة يقتصر على الأعضاء فقط.
    The mission briefed the Prime Minister on its mission to Goz Beida and the humanitarian messages it had received there. UN وقدمت البعثة إحاطة إعلامية لرئيس الوزراء عن بعثتها إلى غوز بيضة وعن طلبات المساعدة الإنسانية التي تلقتها هناك.
    He was the leg-breaker for a local crime boss. Open Subtitles لقد كان محطم أرجل يعمل لرئيس عصابة محليه
    He served as Vice-Chairman of that Commission for 18 months. UN كما عمل نائبا لرئيس تلك اللجنة مدة 18 شهرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد