Maybe if you're nice, I'll let you borrow mine. | Open Subtitles | ربّما إذا كنت لطيفا سوف أدعك تقود سيّارتي |
You know, I was just trying to do something nice for you. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أحاول فقط أن تفعل شيئا لطيفا بالنسبة لك. |
Other than that you're still a pretty nice guy. | Open Subtitles | فيما عدا ذلك، فإنك مازلت رجلاً لطيفا جداً. |
Not Burt cute, but he gave me a ticket. | Open Subtitles | ليس لطيفا مثل برت, ولكنه أعطاني مخالفة مرورية. |
But it was really nice of the manager at taco Jason's to let me borrow this off the wall. | Open Subtitles | لكن كان لطيفا جدا من المدير من مطعم التاكو أن يسمح لي بإستعارة هذه من على الحائط |
I was just trying to do something nice for you. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط أن تفعل شيئا لطيفا بالنسبة لك. |
We had a pool at my house, but it wasn't nice. | Open Subtitles | كان لدينا حمام سباحة في بيتي, ولكنه لم يكن لطيفا |
It would be nice to stop equating sex with a handshake. | Open Subtitles | سيكون لطيفا اذا توقفت عن التفكير بالجنس في كل مصافحه |
You can see many things in people and not nice. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أشياء كثيرة في الناس وليس لطيفا. |
Peace would be nice, but you were good for business. | Open Subtitles | السلام سوف يكون لطيفا ولكنك كنت أفضل في الأعمال |
It'd be nice if it worked that way,wouldn't it? | Open Subtitles | سيكون لطيفا لو ينجح الأمر كذلك، أليس كذلك؟ |
If you could be less pedantic, it would be nice. | Open Subtitles | إذا هل يمكن أن يكون أقل متحذلق, سيكون لطيفا. |
You be nice to him, and he'll be nice to you. | Open Subtitles | عليك أن تكون لطيفا معه , وسيكون من الجميل لك. |
Ain't that nice! I like people who's friends of people. | Open Subtitles | أليس ذلك لطيفا أحب الناس الذين هم أصدقاء الناس |
I'm not nice, I want you to leave this town quickly. | Open Subtitles | انا لست لطيفا ابدا. اريد ان اخرجك من المدينة فقط. |
- Six. - It'll be nice to have some company. | Open Subtitles | ـ 6 ـ سيكون أمرا لطيفا امتلاك بعض الشركاء |
Now, kids, I want you to be nice to each other. | Open Subtitles | الآن، والأطفال، وأنا أريد منك ليكون لطيفا مع بعضها البعض. |
And I only got you those bloody business cards' cause I was trying to be cute or some shit. | Open Subtitles | وأنا فقط حصلت لك تلك البطاقات التجارية الدموية لأنني كنت أحاول أن أكون لطيفا أو بعض القرف. |
At 8 PM, but you were so sweet in your sleep... | Open Subtitles | عند الثامنة مساء، لكنك كنت لطيفا جدا و انت نائم |
Wanda, laughing at someone is not nice and kind of scary. | Open Subtitles | واندا، الضحك على شخص ما ليس لطيفا ونوعا ما مخيف |
The behaviour of the soldiers has escalated immensely - not that in the past the army was so gentle. | UN | كما أن سلوك الجنود تصاعد بصورة هائلة وليس معنى هذا أن سلوك الجيش في الماضي كان لطيفا. |
They grew up in an artist's colony. How cool is that? | Open Subtitles | لقد نشأو فى متحف للفن كم يكون لطيفا هذا الامر؟ |
It's been very pleasant to see you all again. | Open Subtitles | وكان لطيفا للغاية لرؤية لكم جميعا مرة أخرى. |
It was a really nice intersection of innocence and independence and it was lovely. | Open Subtitles | لقد كان حقا امتزاجا لطيفا من البراءة والاستقلال. وقد كان جيدا وقد ذهبت للمدرسة في كارولينا الجنوبية |
I mean, it's great that you want to treat me to a meal, but why are you being so friendly to me all of a sudden? | Open Subtitles | أعني بأنه أمر رائع أن تدعوني لتناول وجبة لماذا أصبحت لطيفا للغاية معي فجأة؟ |
It would be nicer if you call me for no reason. | Open Subtitles | سيكون لطيفا اذا اتصلتِ عندما لا يحدث شيئا ايضاَ |