The Advisory Committee has no objection to the establishment of 13 new posts for the United Nations Support Base in Valencia. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض بشأن إنشاء 13 وظيفة جديدة لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية. |
No provision was required for the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | ولم يطلب اعتماد لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. |
Distribution of posts for the United Nations Logistics Base and site B | UN | توزيع الوظائف بالنسبة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموقع باء |
These figures exclude the resources for the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | ولا تتضمن هذه الأرقام الموارد المخصصة لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. |
That amount included $75,002,000 for the maintenance of the Mission, $3,215,950 for the support account, and $175,600 for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. | UN | ويشمل المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولارا لحساب الدعم، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
That amount included $75,002,000 for the maintenance of the Mission, $3,215,950 for the support account, and $175,600 for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB). | UN | وشمل هذا المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولارا لحساب الدعم، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
That amount included $75,002,000 for the maintenance of the Mission, $3,215,950 for the support account for peacekeeping operations and $175,600 for the United Nations Logistics Base. | UN | وشمل هذا المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
The proposed new concept of operations for the United Nations Logistics Base is foreseen to further facilitate process improvements by better aligning the structure of the Base with products delivered and clients served. | UN | ويُتوقع أن مفهوم العمليات الجديد المقترح لقاعدة الأمم المتحدة اللوجستيات سييسر بقدر أكبر تحسين الإجراءات بجعل هيكل القاعدة أكثر اتساقا مع نوعية المنتجات التي تقدمها والعملاء المستفيدين من خدماتها. |
The figures include expenditure of $9 million against a provision of $9 million for the United Nations Logistics Base at Brindisi and an expenditure of $84.3 million against a provision of $89.7 million for the support account for peacekeeping operations. | UN | وتشمل الأرقام نفقات تبلغ تسعة ملايين دولار مقابل اعتماد يبلغ تسعة ملايين دولار لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ونفقات تبلغ 84.3 مليون دولار مقابل اعتماد يبلغ 89.7 مليون دولار لحســــاب الدعـم لعمليات حفظ السلام. |
6. Prorated provision for the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | 6 - الاعتماد التناسبي لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
6. Prorated provision for the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | 6 - الاعتماد التناسبي لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
6. Prorated provision for the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | 6 - الاعتماد التناسبي لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Actual expenditure for the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 | UN | النفقات الفعلية لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
22. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 748,204,600 dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, inclusive of 713,586,800 dollars for the maintenance of the Force, 29,773,200 dollars for the support account for peacekeeping operations and 4,844,600 dollars for the United Nations Logistics Base; | UN | 22 - تقـرر أن تعتمد للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغ 600 204 748 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، يشمل مبلغ 800 586 713 دولار للإنفاق على القوة، و 200 773 29 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 600 844 4 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
16. Approves the cost estimates for the United Nations Logistics Base amounting to 40,379,600 United States dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; | UN | 16 - تـقـر تقديرات التكاليف لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي التي تبلغ 600 379 40 من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
17. Decides that the requirements for the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 shall be financed as follows: | UN | 17 - تـقـرر أن تمول الاحتياجات اللازمة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي: |
13. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Observer Mission in Georgia the amount of 36,708,200 dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, inclusive of 35,009,800 dollars for the maintenance of the Observer Mission, 1,460,700 dollars for the support account for peacekeeping operations and 237,700 dollars for the United Nations Logistics Base; | UN | 13 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 200 708 36 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، ويشمل 800 009 35 دولار للإنفاق على بعثة المراقبين، و 700 460 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 700 237 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in Liberia the amount of 721,723,000 dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, inclusive of 688,330,600 dollars for the maintenance of the Mission, 28,719,300 dollars for the support account for peacekeeping operations and 4,673,100 dollars for the United Nations Logistics Base; | UN | 15 - تقرر اعتماد مبلغ قدره 000 723 721 دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، يشمل مبلغا قدره 600 330 688 دولار لاستمرار البعثة، و 300 719 28 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 100 673 4 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
66. The project plan is to be implemented concurrently for the United Nations Logistics Base and site B, as soon as it is made available by the Department of Field Support, and will be customized based on the unique requirements of each installation. | UN | 66 - وستُنفذ خطة المشروع في وقت متزامن بالنسبة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموقع باء حالما توفرها إدارة الدعم الميداني، وسيجري تعديلها على أساس الشروط التي تنفرد بها كل منشأة. |
7. The proposed budget for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 for the United Nations Logistics Base would include provisions for the renovation of the buildings and open areas. | UN | 7 - بناء على ذلك، ستتضمن الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 لقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات اعتمادات لتجديد المباني والمساحات المفتوحة. |
A detailed security plan has been developed for UNLB and is currently under consideration. | UN | أُعدت خطة أمنية مفصلة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وهي حاليا قيد النظر. |