I learned a long time ago not to look back. | Open Subtitles | لقد تعلمت منذ زمن بعيد الا انظر الي الوراء |
I learned a lot of eyeopening things about her. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير من أشياء العيون المنفتحة بشأنها |
Hey, I learned a lot, especially at that sexual harassment seminar. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير , خصوصاً في ذلك ندوة التحرش الجنسي |
I've learned how to shoot every gun we own. | Open Subtitles | لقد تعلمت كيفية اطلاق النار بكل بندقية نملكها |
- I've learned quite a bit, maybe too much. | Open Subtitles | لقد تعلمت قليلا جدا، وربما أكثر من اللازم. |
I learned from Phil and Oprah, yet everything comes up Springer. | Open Subtitles | لقد تعلمت من فيل و أوبرا ولاكن كل شئ يبتعد |
I learned that day, pie meant the iron pipes. | Open Subtitles | لقد تعلمت ذلك اليوم أن الفطائر كالأنابيب الحديدية |
I learned my dad is actually capable of doing something cool. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن أبي قادر على أن يفعل شيئا جميلا |
I learned that day you can negotiate your way out of anything. | Open Subtitles | لقد تعلمت في ذلك اليوم ناقش وفاوض على كل شيٍ تريده |
Yeah, well, I learned from the best. - Thanks, man. | Open Subtitles | نعم, حسنا, لقد تعلمت من الأفضل شكرا لك يارجل |
Yeah, well, I learned how to play on that piano. | Open Subtitles | نعم ، لقد تعلمت كيفية العزف على تلك البيانو |
I learned the important people, the important things, they don't go away. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن الناسَ المهمينَ، الأشياء المهمة، إنهم لا يذهبون بعيدا |
I learned the subway system. I can find my way down there. | Open Subtitles | لقد تعلمت نظام مترو الانفاق بإمكانني أن اجد طريقي بالاسفال هناك |
I've learned that firm generally pays the greater dividend. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن الشركة عموما يدفع أرباح أكبر. |
Trust me, no more open flames. I've learned my lesson. | Open Subtitles | ثق بي, لن يكون هناك حرائق لقد تعلمت الدرس |
In the time we've spent together, I've learned something. | Open Subtitles | في الوقت الذي قضيناه معاً لقد تعلمت شيئاً |
I have learned that one thing always brings people joy: dance. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن شيئا واحدا دائما يجلب الناس الفرح: الرقص. |
You learned that your first week at the seminary, boy. | Open Subtitles | لقد تعلمت ذلك منذ الأسبوع الأول لك في الأبرشية |
I learnt that the hard way three years ago. | Open Subtitles | لقد تعلمت هذا بطريقة صعبة قبل ثلاث سنوات |
No, I've learnt everything! And I had to learn it on my own. | Open Subtitles | لا, لقد تعلمت كل شيء واضطررت إلى أن أتعلمه بنفسي |
You've learned a lot of things about this world, Mother. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير من الأشياء بخصوص هذا العالم، أمس |
She learned from a seriously wounded American GI... who was trapped in her village. | Open Subtitles | لقد تعلمت اللغة من الجنود المصابين الذين حوصروا في قريتها |
I was taught there is no higher calling than helping those who cannot help themselves. | Open Subtitles | لقد تعلمت أنه لا يوجد أسمى من مساعدة أولئك الذين لا يستطيعون مساعدة أنفسهم |
I'm learning that some things are better kept private, yeah. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن بعض الأشياء من الأفضل أن تبقى سرًا |
I have learnt about love from the gods of love. | Open Subtitles | لكن لاتخافي لقد تعلمت الحب من الهة الحب أفسهم |
You have learned much during your time in Hell; | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير خلال فترة إقامتكِ في الجحيم؛ |
I learn from them all, but there's no one here like me. | Open Subtitles | لقد تعلمت منهم جميعاً لكن لا يوجد هنا من هو مثله |
My life experience and political history have taught me to believe above all in the power of dialogue. | UN | لقد تعلمت من خبرتي في الحياة ومن تاريخي السياسي الإيمان، قبل كل شيء، بقوة الحوار. |