ويكيبيديا

    "لكن بعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But after
        
    • But then
        
    • but in
        
    • But now
        
    • But when
        
    • But afterwards
        
    • But once
        
    • But with
        
    • And after
        
    • but later
        
    • but only after
        
    There were angry reactions around the world, But after it had done so, many creditors offered new loans. UN لكن بعد أن تأكدوا أنها وفت بما وعدت، عرض كثير من الدائنين تقديم قروض جديدة لها.
    But after so many years of oppression and difficult life since the intifadah, everybody was happy to see this peace process go on. UN لكن بعد سنوات طويلة من القمع وشظف العيش منذ الانتفاضة، كان الكل سعيدا أن يرى عملية السلام هذه ماضية في طريقها.
    'But after that he changed his face... Plastic surgery.' Open Subtitles لكن بعد ذلك قام بتغيير وجهه بالجراحة التجميليّة
    But then the occultist dabbler found himself amongst the real thing. Open Subtitles لكن بعد ذلك المشعوذ الهاوي وجد نفسة بوسط شيئًا حقيقي
    But then I think about the good things about you. Open Subtitles لكن بعد ذلك فكرت بالأمور الجيدة التي تمتازين بها
    But after months of struggling, I'm finally making progress. Open Subtitles لكن بعد شهور من المعاناة، أخيراً أحرز تقدم.
    So he got under your skin, But after he got out of prison, after 12 years, you didn't want to see him even a little bit? Open Subtitles بمجرد أن يتغلغل تحت جلدك لن تستطيع التخلص منه إذاً تغلغل تحت جلدكِ و لكن بعد ما خرج من السجن بعد 12 سنة
    Only at first, But after... you don't feel a thing. Open Subtitles في البداية فقط، لكن بعد ذلك لن تشعري بشيء
    That wasn't her original offer. But after some negotiating, we got there. Open Subtitles لم يكن هذا عرضها الأصلى لكن بعد القليل من المفاوضات,توصلنا لهذا
    Those in power were banking that Maidan would fall apart on its own, But after the events on Hrushevskogo, And after the first deaths, Open Subtitles هؤلاء الذين في السلطة كانوا يعتمدون على انهيار الميدان من تلقاء نفسه ، لكن بعد أحداث روشيفسكي و بعد أول حالتي وفاة؛
    Okay, But after that, I mean, y'all need someone, right? Open Subtitles حسناً, لكن بعد ذلك, أعني تحتاج شخص ما, صحيح؟
    Don't know, But after you ran'em, the Feds called. Open Subtitles لا أعلم لكن بعد قبضك عليه الشرطة الفيدراليّة اتصلت
    No, it's not what I want, But after two decades-- Open Subtitles لا، هذا لا أطلبه لكن بعد عقدين من الزمان
    But after some time, he found himself starving to death. Open Subtitles لكن بعد فترة, وجد نفسه يتضور جوعاً حتى الموت
    But after awhile, I stopped always asking what their story was. Open Subtitles لكن بعد فترة توقفت دائمًا ما كنت أسأل عن حكاياتهم
    But after today, I think I can quit this charade. Open Subtitles لكن بعد اليوم، أعتقد أنّ بإمكاني إيقاف هذه التمثيلية.
    I did, But then you made such a compelling case. Open Subtitles تعلقت بها، لكن بعد ذلك قمت بوجهة نظر معقولة
    And i got messy, But then you got to grow up. Open Subtitles و أصبحت مشوشاً , لكن بعد ذلك عليك أن تكبر
    It's a little hard at first, But then it feels really good. Open Subtitles إنه شيء صعب في البداية، لكن بعد ذلك يعطي إحساساً مريحاً.
    Keep questioning, but in one hour, set him free. Open Subtitles واصلوا إستجوابه و لكن بعد ساعة أطلقوا سراحه.
    But now that you have started this sink-or-swim plan where he's on his own, he has slipped down to a three. Open Subtitles لكن بعد بدءكِ خطة الغرق أو السباحة هذه حيث يكون لوحده، فقد نزل إلى رقم ثلاثة.
    But when the world was waking up in a nightmare. Open Subtitles و لكن بعد ذلك إستيقظ العالم على كابوس مرعب
    It could have been less than a second, But afterwards, I just felt empty and painfully ashamed. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أقل من ثانية، لكن بعد ذلك، بدوت فارغا وخجلان بشكل مؤلم.
    I try not to call her, But then she calls me, and then I call, and we try to resist meeting, But once in a while we meet. Open Subtitles أحاول أن لا أتصل بها، لكن بعد ذلك هي تتصل بي وبعد ذلك أتصل ، ونحن نحاول أن لا نتقابل لكننا نادرً جداً ما نتقابل
    They'll probably take my badge, But with all that's happened that's likely best, so... Open Subtitles غالبًا سيقومون بأخذ شارتي ,لكن بعد كل ما حصل أعتقد أن هذا أفضل
    First they seemed to have no problems but later I started to hear some shouting and yelling from their house. Open Subtitles الاول لم يبدوا بينهم مشاكل لكن بعد ذلك بدات اسمع صراخ وبكاء من منزلهم
    Well, he might, but only after buckets of atonement. Open Subtitles حسناً، قد يفعل،‏ لكن بعد دلاء من التكفير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد