There were angry reactions around the world, But after it had done so, many creditors offered new loans. | UN | لكن بعد أن تأكدوا أنها وفت بما وعدت، عرض كثير من الدائنين تقديم قروض جديدة لها. |
But after so many years of oppression and difficult life since the intifadah, everybody was happy to see this peace process go on. | UN | لكن بعد سنوات طويلة من القمع وشظف العيش منذ الانتفاضة، كان الكل سعيدا أن يرى عملية السلام هذه ماضية في طريقها. |
'But after that he changed his face... Plastic surgery.' | Open Subtitles | لكن بعد ذلك قام بتغيير وجهه بالجراحة التجميليّة |
But then the occultist dabbler found himself amongst the real thing. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك المشعوذ الهاوي وجد نفسة بوسط شيئًا حقيقي |
But then I think about the good things about you. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك فكرت بالأمور الجيدة التي تمتازين بها |
But after months of struggling, I'm finally making progress. | Open Subtitles | لكن بعد شهور من المعاناة، أخيراً أحرز تقدم. |
So he got under your skin, But after he got out of prison, after 12 years, you didn't want to see him even a little bit? | Open Subtitles | بمجرد أن يتغلغل تحت جلدك لن تستطيع التخلص منه إذاً تغلغل تحت جلدكِ و لكن بعد ما خرج من السجن بعد 12 سنة |
Only at first, But after... you don't feel a thing. | Open Subtitles | في البداية فقط، لكن بعد ذلك لن تشعري بشيء |
That wasn't her original offer. But after some negotiating, we got there. | Open Subtitles | لم يكن هذا عرضها الأصلى لكن بعد القليل من المفاوضات,توصلنا لهذا |
Those in power were banking that Maidan would fall apart on its own, But after the events on Hrushevskogo, And after the first deaths, | Open Subtitles | هؤلاء الذين في السلطة كانوا يعتمدون على انهيار الميدان من تلقاء نفسه ، لكن بعد أحداث روشيفسكي و بعد أول حالتي وفاة؛ |
Okay, But after that, I mean, y'all need someone, right? | Open Subtitles | حسناً, لكن بعد ذلك, أعني تحتاج شخص ما, صحيح؟ |
Don't know, But after you ran'em, the Feds called. | Open Subtitles | لا أعلم لكن بعد قبضك عليه الشرطة الفيدراليّة اتصلت |
No, it's not what I want, But after two decades-- | Open Subtitles | لا، هذا لا أطلبه لكن بعد عقدين من الزمان |
But after some time, he found himself starving to death. | Open Subtitles | لكن بعد فترة, وجد نفسه يتضور جوعاً حتى الموت |
But after awhile, I stopped always asking what their story was. | Open Subtitles | لكن بعد فترة توقفت دائمًا ما كنت أسأل عن حكاياتهم |
But after today, I think I can quit this charade. | Open Subtitles | لكن بعد اليوم، أعتقد أنّ بإمكاني إيقاف هذه التمثيلية. |
I did, But then you made such a compelling case. | Open Subtitles | تعلقت بها، لكن بعد ذلك قمت بوجهة نظر معقولة |
And i got messy, But then you got to grow up. | Open Subtitles | و أصبحت مشوشاً , لكن بعد ذلك عليك أن تكبر |
It's a little hard at first, But then it feels really good. | Open Subtitles | إنه شيء صعب في البداية، لكن بعد ذلك يعطي إحساساً مريحاً. |
Keep questioning, but in one hour, set him free. | Open Subtitles | واصلوا إستجوابه و لكن بعد ساعة أطلقوا سراحه. |
But now that you have started this sink-or-swim plan where he's on his own, he has slipped down to a three. | Open Subtitles | لكن بعد بدءكِ خطة الغرق أو السباحة هذه حيث يكون لوحده، فقد نزل إلى رقم ثلاثة. |
But when the world was waking up in a nightmare. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك إستيقظ العالم على كابوس مرعب |
It could have been less than a second, But afterwards, I just felt empty and painfully ashamed. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون أقل من ثانية، لكن بعد ذلك، بدوت فارغا وخجلان بشكل مؤلم. |
I try not to call her, But then she calls me, and then I call, and we try to resist meeting, But once in a while we meet. | Open Subtitles | أحاول أن لا أتصل بها، لكن بعد ذلك هي تتصل بي وبعد ذلك أتصل ، ونحن نحاول أن لا نتقابل لكننا نادرً جداً ما نتقابل |
They'll probably take my badge, But with all that's happened that's likely best, so... | Open Subtitles | غالبًا سيقومون بأخذ شارتي ,لكن بعد كل ما حصل أعتقد أن هذا أفضل |
First they seemed to have no problems but later I started to hear some shouting and yelling from their house. | Open Subtitles | الاول لم يبدوا بينهم مشاكل لكن بعد ذلك بدات اسمع صراخ وبكاء من منزلهم |
Well, he might, but only after buckets of atonement. | Open Subtitles | حسناً، قد يفعل، لكن بعد دلاء من التكفير. |