ويكيبيديا

    "للإشراف على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to oversee the
        
    • to supervise
        
    • for the supervision
        
    • oversight
        
    • for overseeing the
        
    • Supervisory
        
    • for supervising
        
    • supervision of the
        
    • to lead the
        
    • to monitor
        
    • to oversee and
        
    • for stewardship
        
    • set up to oversee
        
    • the supervision of
        
    • supervise the
        
    In 2010, the government established the Vanuatu Land Governance Committee to oversee the implementation of the LSF. UN وفي عام 2010، أنشأت الحكومة لجنة إدارة الأراضي في فانواتو للإشراف على تنفيذ هذا الإطار.
    In Australia, for example, an independent verifier is created to oversee the construction for each new road under concession agreements. UN ففي أستراليا، مثلاً، تُنشأ هيئة تحقق مستقلة للإشراف على تشييد أي طريق جديد في إطار اتفاقات منح الامتياز.
    A coordinator was recruited to oversee the global UNODC computer-based training programme. UN وعُيّن منسّق للإشراف على البرنامج العالمي للتدريب الحاسوبي الذي يرعاه المكتب.
    It also establishes a Committee on Enforced Disappearances to supervise its implementation. UN كما أنشأت الاتفاقية لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري للإشراف على تنفيذها.
    Chairing the Logistics Coordination Committee for the supervision and coordination of logistics support to the movement forces and reporting to the Ceasefire Commission UN :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركات وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    The 10 countries have formed national intersectoral committees to oversee the project and are implementing a range of interventions. UN وقد شكلت البلدان العشرة لجانا وطنية مشتركة بين القطاعات للإشراف على المشروع، وتقوم الآن بتنفيذ مجموعة من التدخلات.
    Three new Editors to oversee the broadcasting programmes UN 3 محررين جدد للإشراف على برامج البث الإذاعي
    The National Economic and Social Council, an independent body, has been designated as the national focal point to oversee the process in Mauritius. UN وعُين المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوطني، وهو هيئة مستقلة، جهةَ تنسيق وطنية للإشراف على هذه العملية في موريشيوس.
    We welcome the establishment of the Committee led by the Caribbean and African countries to oversee the permanent memorial project. UN ونرحب بإنشاء اللجنة بقيادة البلدان الكاريبية والأفريقية للإشراف على مشروع النصب التذكاري الدائم.
    The Government will undertake programmes to assure the participation of women in all representative bodies to oversee the implementation of gender equality. UN وستنفذ الحكومة برامج تكفل مشاركة المرأة في كل الهيئات التمثيلية للإشراف على تنفيذ المساواة بين الجنسين.
    The National Economic and Social Council, an independent body, has been designated as the national focal point to oversee the process in Mauritius. UN كما تم تعيين المجلس الوطني الاقتصادي والاجتماعي، وهو هيئة مستقلة، ليكون بمثابة مركز وطني للتنسيق للإشراف على هذه العملية في موريشيوس.
    A Steering Group will be established to oversee the project. UN وسوف ينشأ فريق توجيهي للإشراف على المشروع.
    He pleaded for United Nations assistance to oversee the disarmament and reintegration of FNL, so that the facilitation programme could be successfully completed. UN وطلب مساعدة الأمم المتحدة للإشراف على نزع السلاح من القوات وإعادة إدماجها بحيث يمكن إنجاز برنامج التيسير بنجاح.
    The establishment of the special committee to oversee the integration and rehabilitation of Maoist army personnel is crucial in this respect. UN وإن إنشاء اللجنة الخاصة للإشراف على إدماج وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي أمر حاسم في هذا الشأن.
    A team of international and local experts which includes 2 Kenyan women has been formed to oversee the review process. UN ولقد تم إنشاء فريق من الخبراء الدوليين والمحليين يتضمن سيدتين كينيتين للإشراف على عملية الاستعراض.
    I thought you quit the travel agency to supervise your remodelling.. Open Subtitles لقد اعتقدت انك تركت العمل بوكالة السفر للإشراف على التصاميم
    :: Monitoring of 15 prisons through monthly visits to supervise mentors and monitor the implementation of institutional policies UN :: رصد 15 سجنا من خلال زيارات شهرية للإشراف على المرشدين ورصد تنفيذ السياسات المؤسسية
    It indicated that following the criticisms from the European Court of Human Rights, in 2007, Bulgaria adopted legislation which established an external body to supervise special surveillance. UN وأشارت إلى أن بلغاريا اعتمدت قانوناً لإنشاء هيئة خارجية للإشراف على المراقبة الخاصة عقب الانتقادات الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في عام 2007.
    One new Video Producer for the supervision of the Video Unit UN منتج فيديو جديد للإشراف على وحدة الفيديو
    (v) transparent and accountable management of the economy and natural resources, including the establishment of fiscal and expenditure oversight bodies; UN ' 5` الإدارة الشفافة والمسؤولة للاقتصاد والموارد الطبيعية، بما في ذلك إنشاء هيئات للإشراف على الشؤون المالية والإنفاق؛
    He believed that the governments have established an effective, though fragile, process for overseeing the governance of the Forum. UN وأعرب عن اعتقاد مفاده أن الحكومات قد أنشأت عملية فعالة، رغم هشاشتها، للإشراف على إدارة المنتدى.
    All communes, districts and townships have set up a People's Inspectorate Board and 37 out of 64 provinces have instructed their respective local authorities to establish Public Investment Supervisory Board. UN وقد أنشأت جميع الكوميونات والمناطق والبلدات مجالس التفتيش الشعبية، كما أصدرت 37 مقاطعة من مجموع 64 مقاطعة توجيهات إلى السلطات المحلية التابعة لها لإنشاء مجالس للإشراف على الاستثمارات العامة.
    Establish a single information system for supervising the foodstuffs; UN وضع نظام معلومات واحد للإشراف على المواد الغذائية؛
    The concept of a commission created to lead the reform of personnel could be applied to these companies during their hiring process. UN كما يمكن تطبيق مفهوم إنشاء لجنة للإشراف على عملية إصلاح شؤون الموظفين على هذه الشركات خلال عملياتها التوظيفية.
    A new Legislative Commission has also been set up to monitor the national security system UN كذلك، يقضي القانون بإنشاء لجنة تشريعية جديدة للإشراف على النظام الوطني للأمن.
    The Civil Justice Council was also established to oversee and co-ordinate the modernisation of the Civil Justice System in England and Wales. UN كما أنشئ مجلس القضاء المدني للإشراف على تحديث نظام القضاء المدني في إنكلترا وويلز وتنسيقه.
    " Forest management " is a system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest in a sustainable manner; UN (و) " إدارة الأحراج " هي مجموعة الممارسات للإشراف على الأحراج واستخدامها بهدف أداء الوظائف الإيكولوجية (بما في ذلك التنوع البيولوجي) والاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة للأحراج بطريقة مستدامة؛
    A 50-person Supreme Council was set up to oversee an administrative body for the region. UN وأنشئ مجلس أعلى مكون من ٠٥ شخصا لﻹشراف على الهيئة اﻹدارية للمنطقة.
    It should be noted that there is no special institution entrusted with the supervision of the process of human rights' enforcement in Lithuania. UN من الجدير بالذكر أنه لا توجد مؤسسة خاصة مخوﱠلة لﻹشراف على عملية إنفاذ حقوق اﻹنسان في ليتوانيا.
    One Human Resources Officer to supervise the work of the International Staffing Support Unit UN موظف موارد بشرية للإشراف على أعمال وحدة دعم التوظيف الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد