ويكيبيديا

    "للإغاثة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Relief
        
    • ATD
        
    It established a disaster Relief manual to encode best practices. UN ووضعت دليلاً للإغاثة في حالات الكوارث لإبراز أفضل الممارسات.
    The Council heard a briefing by the Emergency Relief Coordinator ad interim. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    The principles are likewise fundamental to applicable laws in disaster Relief efforts. UN وهي أساسية أيضاً للقوانين الواجبة التطبيق في الجهود المبذولة للإغاثة في حالات الكوارث.
    Trust Fund for Disaster Relief UN الصندوق الاستئماني للإغاثة في حالات الكوارث
    The Central Emergency Relief Fund exceeded its funding level targets in 2008. UN وتجاوز الصندوق المركزي للإغاثة في حالات الطوارئ مستويات التمويل المستهدفة في عام 2008.
    Cost for disaster emergency Relief food ration reduced by 20% by 2012 UN خفض تكلفة حصص الإعاشة من الأغذية للإغاثة في حالات الطوارئ والكوارث بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2012.
    There will also be a continued need for separate pools of funds for disaster Relief and humanitarian aid efforts. UN وستستمر الحاجة أيضاً إلى مجمعات صناديق منفصلة للإغاثة في حالات الكوارث ولوجود المعونة الإنسانية.
    In the view of some members, it was therefore difficult to fit any Relief measure within the methodology for the current scale. UN وارتأى بعض الأعضاء، أنه من الصعب لذلك إعداد تدبير مخصص للإغاثة في إطار منهجية الجدول الحالي.
    There was also a disparity between allocations for disaster Relief and for complex emergencies. UN وقال إن هناك عدم تكافؤ أيضا بين المبالغ المخصصة للإغاثة في حالات الكوارث والمبالغ المخصصة لحالات الإغاثة المعقدة.
    The Emergency Relief Coordinator ad interim responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وردت المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ على ما أبداه أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    Reiterating the importance of mounting prompt and effective Relief operations in the aftermath of such deadly calamities in the future, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية القيام بعمليات سريعة وفعالة للإغاثة في أعقاب وقوع مثل هذه النكبات المهلكة مستقبلا،
    The total also included $1,117 million for projects financed by pledges for emergency Relief and rehabilitation. UN ويشمل المبلغ الإجمالي أيضا 117 1 مليون دولار لمشاريع ممولة من التبرعات المعلنة للإغاثة في حالات الطوارئ والتأهيل.
    The NDPCC convened a meeting on 3 May 2008 and released 50 billion kyats for emergency Relief and recovery activities. UN وعقدت اللجنة اجتماعا في 3 أيار/مايو 2008 وأفرجت عن 50 بليون كيات للإغاثة في حالات الطوارئ وأنشطة الإنعاش.
    The staff and volunteers providing disaster Relief or initial recovery assistance UN الموظفون والمتطوعون الذين يقدمون المساعدة للإغاثة في حالات الكوارث أو للانتعاش الأولي
    Consideration of the protection of persons in disasters is a necessary component for a complete international disaster Relief regime. UN ويعد النظر في حماية الأشخاص في حالات الكوارث عنصرا ضروريا في نظام دولي كامل للإغاثة في حالات الكوارث.
    General provisions codifying a right to effective disaster Relief communications or a duty to facilitate it UN ' 1` الأحكام العامة المدونة للحق في الاتصالات الفعالة للإغاثة في حالات الكوارث أو واجب تسهيلها
    Second, a different type of provision deals with the specific identity of each individual member of a disaster Relief team, generally through the use of identity cards. UN ثانيا، يتناول نوع آخر من الأحكام الهوية المحددة لكل فرد من أفراد فريق للإغاثة في حالات الكوارث، وذلك عموما عن طريق استخدام بطاقات الهوية.
    Fourth, certain provisions aim to facilitate disaster Relief communications by establishing a dedicated disaster Relief radio frequency. UN رابعا، ترمي بعض الأحكام إلى تسهيل الاتصالات الغوثية في حالات الكوارث بإقامة تردد لاسلكي مخصص للإغاثة في حالات الكوارث.
    The total also includes $1,500 million for projects financed by pledges for emergency Relief and rehabilitation. UN ويشمل المبلغ الإجمالي أيضا 500 1 مليون دولار لمشاريع ممولة من التبرعات المعلنة للإغاثة في حالات الطوارئ والتأهيل.
    Trust Fund for Disaster Relief UN الصندوق الاستئماني للإغاثة في حالات الكوارث
    International Movement ATD Fourth World UN الحركة الدولية للإغاثة في حالات الشدة - العالم الرابع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد