For investments in clean domestic energy for the very poor, female and infant mortality may be a more suitable metric. | UN | وبالنسبة للاستثمارات في الطاقة المنزلية النظيفة للفئات الأشد فقرا، يمكن أن يكون معدل وفيات النساء والرضّع مقياسا أنسب. |
Likewise, access to credit is an essential determinant of agricultural investments. | UN | كما أن الحصول على الائتمانات هو مُحَدِّد ضروري للاستثمارات الزراعية. |
Such a strategy, however, is not without its risks; the hostile reactions in Africa to similar investments serve as a warning. | UN | بيد أن هذه الاستراتيجية ليست بدون مخاطر؛ فردود الفعل العدائية في أفريقيا للاستثمارات المماثلة تفيد كتحذير في هذا الصدد. |
Private funding, channelled via appropriate policy frameworks, should be the main source of necessary investment for mitigation. | UN | وينبغي أن يكون التمويل الخاص، الموجه عَبر أُطر سياساتية ملائمة، المصدر الرئيسي للاستثمارات الضرورية للتخفيف. |
Percentage of total investment represented by United States investment | UN | النسبة المئوية للاستثمارات القادمة من الولايات المتحدة نيكارغوا |
The crucial importance of timely investments in and implementation of various ICT initiatives should therefore be stressed. | UN | ولذا يجب التأكيد على الأهمية القصوى للاستثمارات الجيدة التوقيت في المبادرات المختلفة لهذه التكنولوجيا وتنفيذها. |
Table 2 shows a breakdown of the investments held in the offices away from Headquarters pool by type of instrument: | UN | يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي يحتفظ بها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر حسب نوع الأداة: |
investments and technology must be allowed to flow freely in that region. | UN | ولا بد من السماح للاستثمارات والتكنولوجيات بالتدفق بحرية إلى تلك المنطقة. |
In several cases, the relatively small investments have reaped positive results. | UN | وفي كثير من الحالات، كان للاستثمارات الصغيرة نسبيا نتائج إيجابية. |
Total value of investments that result from UNEP projects in clean energy. | UN | القيمة الإجمالية للاستثمارات الناتجة من مشاريع برنامج البيئة في مجال الطاقة النظيفة. |
investments made by all of these groups should view human society and the operation of nature in an integrated manner. | UN | وينبغي للاستثمارات التي تبادر إليها جميع هذه المجموعات أن تضع المجتمع البشري وأنشطة الطبيعة ضمن قالب متكامل. |
Social investments should be accorded priority in recovery strategies and development policies. | UN | وينبغي إعطاء الأولوية للاستثمارات الاجتماعية في استراتيجيات الانتعاش وسياسات التنمية. |
investments in capacity-building should focus primarily on two areas. | UN | وينبغي للاستثمارات في مجال بناء القدرات أن تركز في المقام الأول على مجالين اثنين. |
Summary of posts proposed for abolition owing to investments in information and communications technology | UN | موجز بالوظائف المقترح إلغاؤها نتيجة للاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
The carrying value of investments for bonds and notes is $20,227,023 as disclosed in schedule 8. | UN | تبلغ القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية 023 227 20 دولارا، على النحو المبين في الجدول 8. |
The carrying value of investments for bonds and notes is zero as disclosed in schedule 8. | UN | القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية قيمة صفرية، كما وردت في الجدول 8. |
Financial investment has probably not had a persistent impact. | UN | وعلى الأرجح، لم يكن للاستثمارات المالية تأثير مستمر. |
The Electoral Affairs Division had supported the investment of time and resources. | UN | وقدمت شعبة الشؤون الانتخابية الدعم للاستثمارات الجارية من حيث الوقت والموارد. |
Concern was expressed about the uneven spread of international investment. | UN | وأُعرب عن القلق إزاء التوزيع غير المتساوي للاستثمارات الدولية. |
Domestic financing would probably continue to be the main source of investment in water and other related sectors. | UN | وسيظل التمويل المحلي على الأرجح هو المصدر الرئيسي للاستثمارات في قطاع المياه والقطاعات الأخرى ذات الصلة. |
However, it is important to determine the investment projections for other sectors such as transportation, training, communications and weapons. | UN | بيد أن من الأهمية بمكان التوصل إلى توقعات للاستثمارات في القطاعات الأخرى كالنقل والتدريب والاتصالات والتسليح. خاتمة |