ويكيبيديا

    "للحضور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to attend
        
    • invited to
        
    • to come
        
    • presence
        
    • to appear
        
    • coming
        
    • to sit
        
    • to be present
        
    • to attendance
        
    • of attendance
        
    • for attendance
        
    • briefing
        
    • be invited
        
    • attending
        
    • come over
        
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Members of permanent and observer missions are invited to attend. UN أعضاء البعثات الدائمة والمراقبة لدى الأمم المتحدة مدعوون للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN جميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN جميع وفود الدول الأعضاء ووفود المراقبين مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN جميع وفود الدول الأعضاء ووفود المراقبين مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN جميع وفود الدول الأعضاء ووفود المراقبين مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN جميع وفود الدول الأعضاء ووفود المراقبين مدعوة للحضور.
    All Member States, observers of the General Assembly and members of the Secretariat are invited to attend. UN وجميع الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب لدى الجمعية العامة وأعضاء الأمانة العامة مدعوون للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور.
    Wow. I really picked the right day to come home, huh? Open Subtitles حقا ، لقد اخترت اليوم المناسبة للحضور إلى المنزل ؟
    Also, the lack of field presence limits the country level engagement of UNCTAD to support the development of commodity sectors. UN كما أن افتقار الأونكتاد للحضور الميداني يحدّ من مشاركته في دعم تنمية قطاعات السلع الأساسية على الصعيد القطري.
    He adds that he did not receive a summons to appear in court to hear the decision. UN ويضيف أنه لم يتلق استدعاء للحضور أمام المحكمة لكي يستمع إلى القرار.
    Look, before we get into the whole food-ordering rigmarole, I just wanted to say... thank you all for coming. Open Subtitles أنظروا قبل أن نتطرق إلي طلب الغذاء وهذا الهراء أردت فقط أن أقول شكراً لكم جميعاً للحضور
    1. Non-governmental organizations accredited to participate in the Assembly may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Assembly and the Main Committee and the Hearing Committee. UN 1 - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في الجمعية أن تعين ممثلين للحضور بصفة مراقب في الجلسات العامة للجمعية واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع.
    The Committee also requested its secretariat to invite the organizations to send representatives to be present during its 1999 session. UN وطلبت اللجنة أيضا الى أمانتها أن تدعو المنظمتين الى إيفاد ممثلين للحضور أثناء دورتها لعام ١٩٩٩.
    He noted the high level of attendance as an attestation of the commitment towards implementing both regional and global gender instruments. UN وأشار إلى المستوى الرفيع للحضور باعتباره دليلاً على الالتزام بتنفيذ الصكوك الجنسانية على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    Secondary and tertiary education enrollment did not increase proportionally because payment is still required for attendance. UN ولم يرتفع الالتحاق في المرحلتين الثانوية والثالثية بنفس النسبة لأنه لا يزال الدفع شرطاً للحضور.
    Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. briefing UN والدعوة موجﱠهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام، للحضور.
    The Council of Ministers is the body which brings together the Prime Minister and ministers, and secretaries of State may also be invited to attend. UN ويعد مجلس الوزراء الهيئة التي تجمع رئيس الوزراء والوزراء، ويمكن دعوة وزراء الدولة للحضور كذلك.
    And then I was stuck waiting on a neuro attending who couldn't be bothered... Open Subtitles وظللت أنتظر حضور أخصائي الأعصاب الذي لم يكترث للحضور
    I hope you didn't think I was too forward by asking you to come over. Open Subtitles أتمنى أنك لم تظن أني مِقدامه جداً بسؤالك للحضور هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد