All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
Members of permanent and observer missions are invited to attend. | UN | أعضاء البعثات الدائمة والمراقبة لدى الأمم المتحدة مدعوون للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | جميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | جميع وفود الدول الأعضاء ووفود المراقبين مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | جميع وفود الدول الأعضاء ووفود المراقبين مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | جميع وفود الدول الأعضاء ووفود المراقبين مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | جميع وفود الدول الأعضاء ووفود المراقبين مدعوة للحضور. |
All Member States, observers of the General Assembly and members of the Secretariat are invited to attend. | UN | وجميع الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب لدى الجمعية العامة وأعضاء الأمانة العامة مدعوون للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والبعثات المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء والبعثات المراقبة مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبين مدعوة للحضور. |
Wow. I really picked the right day to come home, huh? | Open Subtitles | حقا ، لقد اخترت اليوم المناسبة للحضور إلى المنزل ؟ |
Also, the lack of field presence limits the country level engagement of UNCTAD to support the development of commodity sectors. | UN | كما أن افتقار الأونكتاد للحضور الميداني يحدّ من مشاركته في دعم تنمية قطاعات السلع الأساسية على الصعيد القطري. |
He adds that he did not receive a summons to appear in court to hear the decision. | UN | ويضيف أنه لم يتلق استدعاء للحضور أمام المحكمة لكي يستمع إلى القرار. |
Look, before we get into the whole food-ordering rigmarole, I just wanted to say... thank you all for coming. | Open Subtitles | أنظروا قبل أن نتطرق إلي طلب الغذاء وهذا الهراء أردت فقط أن أقول شكراً لكم جميعاً للحضور |
1. Non-governmental organizations accredited to participate in the Assembly may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Assembly and the Main Committee and the Hearing Committee. | UN | 1 - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في الجمعية أن تعين ممثلين للحضور بصفة مراقب في الجلسات العامة للجمعية واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع. |
The Committee also requested its secretariat to invite the organizations to send representatives to be present during its 1999 session. | UN | وطلبت اللجنة أيضا الى أمانتها أن تدعو المنظمتين الى إيفاد ممثلين للحضور أثناء دورتها لعام ١٩٩٩. |
He noted the high level of attendance as an attestation of the commitment towards implementing both regional and global gender instruments. | UN | وأشار إلى المستوى الرفيع للحضور باعتباره دليلاً على الالتزام بتنفيذ الصكوك الجنسانية على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
Secondary and tertiary education enrollment did not increase proportionally because payment is still required for attendance. | UN | ولم يرتفع الالتحاق في المرحلتين الثانوية والثالثية بنفس النسبة لأنه لا يزال الدفع شرطاً للحضور. |
Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. briefing | UN | والدعوة موجﱠهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام، للحضور. |
The Council of Ministers is the body which brings together the Prime Minister and ministers, and secretaries of State may also be invited to attend. | UN | ويعد مجلس الوزراء الهيئة التي تجمع رئيس الوزراء والوزراء، ويمكن دعوة وزراء الدولة للحضور كذلك. |
And then I was stuck waiting on a neuro attending who couldn't be bothered... | Open Subtitles | وظللت أنتظر حضور أخصائي الأعصاب الذي لم يكترث للحضور |
I hope you didn't think I was too forward by asking you to come over. | Open Subtitles | أتمنى أنك لم تظن أني مِقدامه جداً بسؤالك للحضور هنا |