ويكيبيديا

    "للحوكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • governance
        
    These basic governance requirements should be solidly reflected in the framework to achieve the sustainable development goals. UN وينبغي لهذه المتطلبات الأساسية للحوكمة أن تنعكس بوضوح في الإطار الموضوع لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Climate change is another critical area for global governance. UN يمثل تغير المناخ مجالا أساسيا آخر للحوكمة العالمية.
    It could also help avoid the creation of an informal governance structure in relation to these international organizations. UN ويمكن لذلك أن يساعد أيضا في إنشاء بنية غير رسمية للحوكمة فيما يتصل بتلك المؤسسات الدولية.
    There were serious gaps and deficiencies in the existing international framework for global economic governance for development. UN إذ هناك ثغرات وأوجه قصور خطيرة في الإطار الدولي الحالي للحوكمة الاقتصادية العالمية لأغراض التنمية.
    The international community should find effective solutions to global problems through a comprehensive, inclusive and transparent global governance framework. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يجد حلولاً فعالة للمشاكل العالمية من خلال إطار شامل وجامع وشفاف للحوكمة العالمية.
    A governance structure specific to the focal area whose formal relationship with the GEF Council would need to be defined; UN هيكل للحوكمة خاص بمجال التركيز، بيد أن من الضروري تحديد ماهية علاقته الرسمية مع مجلس مرفق البيئة العالمية؛
    Participatory governance is one of many institutional strategies of development governance. UN أما الحوكمة التشاركية فهي إحدى الاستراتيجيات المؤسسية العديدة للحوكمة الإنمائية.
    Implementation of 10 quick-impact projects to support governance in Southern Sudan UN تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر دعما للحوكمة في جنوب السودان
    From now on, the United Nations must be involved in resolving the broader issues of global economic governance. UN ومن الآن فصاعدا، يجب أن تشارك الأمم المتحدة في حل القضايا الأوسع للحوكمة الاقتصادية العالمية.
    :: The current institutional fragmentation of global environmental governance must be resolved. UN :: يجب تسوية مسألة التجزؤ المؤسسي الحالي للحوكمة البيئية على الصعيد العالمي.
    It takes the view that there may not be a single governance model that is uniquely appropriate in such a context. UN وترى اللجنة أنه قد لا يكون هناك نموذج وحيد للحوكمة يتناسب دون غيره مع هذا السياق.
    :: The Independent Directorate for Local governance has completed work on the policy implementation framework and the subnational planning and financial framework. UN :: أكملت المديرية المستقلة للحوكمة المحلية العمل في إطار تنفيذ السياسات وإطار التخطيط والتمويل دون الوطني.
    During the debate, all Member States responded positively to this theme and reaffirmed that the United Nations is the central forum for global governance. UN وخلال المناقشة، استجابت جميع الدول الأعضاء لهذا الموضوع وأكدت أن الأمم المتحدة هي المنتدى الرئيسي للحوكمة العالمية.
    The United Nations is the preeminent forum for global governance. UN إن الأمم المتحدة هي المنتدى الرئيسي للحوكمة العالمية.
    If the United Nations is to continue to be a central forum for global governance, it must be a strong and enduring instrument. UN وإذا أُريد للأمم المتحدة أن تبقى مُنتدىً مركزياً للحوكمة العالمية، فيجب أن تكون أداة قوية وثابتة.
    Furthermore, there is the need for clear and objective indicators of good governance; UN وبالإضافة إلى ذلك تقوم الحاجة إلى مؤشرات واضحة وموضوعية للحوكمة الرشيدة؛
    The participants proposed the establishment of an organization for global agricultural governance. UN واقترح المشاركون إنشاء منظمة للحوكمة الزراعية العالمية.
    To be effective, global governance must serve as the natural extension of national, regional and subregional governance. UN من البديهي أن تكون هذه الحوكمة العالمية، امتدادا طبيعيا للحوكمة الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية.
    This is necessary if global governance is to truly address the interests and gain the support of the entire community of nations, whether large, medium or small. UN وهذا أمر ضروري إن أريد للحوكمة العالمية أن تعالج حقاً مصالح كافة الدول وتكسب تأييدها كبيرة كانت أو متوسطة أو صغيرة.
    In order for the United Nations to comprehensively fulfil its global governance role, we must press for it to be strong, inclusive and open. UN ولكي تتمكن الأمم المتحدة من الاضطلاع بشكل شامل بدورها للحوكمة العالمية، علينا أن نجهد كي تكون قوية وشاملة ومفتوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد