ويكيبيديا

    "للصادرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • export
        
    • exports
        
    • imports
        
    • exported
        
    export quotas should be authorized by the Government, but there was no requirement to specify the country of final destination. UN وبالتالي فإن حصص الصادرات تحدد بترخيص من الحكومة، غير أنه لا يوجد شرط بتحديد بلد الوجهة النهائية للصادرات.
    The Latin American export Bank specializes only in trade financing. UN ويتخصص مصرف أمريكا اللاتينية للصادرات في تمويل التجارة فقط.
    Guide to Value Chain Analysis for Sectoral export Strategy Development UN دليل بشأن تحليل سلسلة العرض لوضع استراتيجية للصادرات القطاعية
    Help identify any implications of exports or imports in areas of concern. UN المساعدة على تحديد أية آثار للصادرات أو الواردات في مجالات الاهتمام.
    Argentina has become the third-largest Latin American market for British exports. UN وأصبحت اﻷرجنتين ثالث أكبر سوق للصادرات البريطانية في أمريكا اللاتينية.
    As a result, the purchasing power of exports reached its highest level since 1990, increasing by 8.8 per cent. UN وبذلك، بلغت القيمة الشرائية للصادرات أعلى مستوى لها منذ عام ١٩٩٠ وحققت زيادة بنسبة ٨,٨ في المائة.
    Kanpur is now the leather export capital of India. Open Subtitles كانبور هي الآن عاصمة للصادرات الجلود من الهند.
    Recommended 48.2, unable to recommend 144.14 for some domestic and export requests UN أوصى بـ 48.2 ولم يتمكن من التوصية بـ 144.14 لبعض الطلبات الداخلية وبعض الطلبات للصادرات
    The elimination of agricultural export subsidies, a substantial reduction in domestic measures of support by developed countries and enhanced market access would be the most significant contribution that developed countries could make to promote development. UN وسيكون إلغاء الدعم المالي للصادرات الزراعية وإزالة كثير من تدابير الدعم الداخلي من جانب الدول المتقدمة النمو، وتوسيع فرص الوصول إلى الأسواق، هي أهم مساهمة يمكن أن تقدمها تلك الدول لدعم التنمية.
    They have also allowed for indirect export subsidies through export credits, State trading enterprises and food aid. UN كما تسمح بالإعانات غير المباشرة للصادرات من خلال ائتمانات التصدير والمؤسسات التجارية التابعة للدولة والمعونة الغذائية.
    Specifically, the elimination of agricultural export subsidies is one measure that can provide significant benefits to very poor developing countries. UN وإزالة الإعانات للصادرات الزراعية هي بالأخص تدبير يمكنه أن يوفر مكاسب كبيرة للبلدان النامية الفقيرة جدا.
    1982 export promotion expert for the External Trade Institute (ICE), Rome UN 1982 خبير في الترويج للصادرات بمعهد التجارة الخارجية، روما
    Timber and hydropower are Lao PDR's primary exports, accounting for two-thirds of total export value. UN وتعد الأخشاب والطاقة الكهرومائية الصادرات الأساسية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وتستأثر بثلثي القيمة الإجمالية للصادرات.
    Epstein Engineering export Ltd, USA UN شركة إبستاين المحدودة للصادرات الهندسية، الولايات المتحدة الأمريكية
    The crisis had also caused problems for exports, as a result of trade-financing difficulties and transportation bottlenecks. UN كما أن الأزمة المالية قد سببت مشاكل للصادرات نتيجة للصعوبات في تمويل التجارة واختناقات النقل.
    The principal destinations of exports are the European Union and Maghreb countries. UN والاتحاد الأوروبي وبلدان المغرب العربي هي الوجهات الرئيسية للصادرات من غينيا.
    The Protocol provides Bolivian exports with full preferential access to Chilean markets. UN ويمنح البروتوكول للصادرات البوليفية تفضيلا كاملا في الوصول إلى الأسواق الشيلية.
    Promises to open markets to exports from the LDCs should be backed by concrete and incentive-producing steps. UN والوعود بفتح أسواق للصادرات من أقل البلدان نموا ينبغي أن تدعمها خطوات ملموسة ومولدة للحوافز.
    In addition, there were limitations on exports of marine products because of foreign trade and policy barriers. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هناك حدودا للصادرات من المنتجات البحرية بسبب الحواجز التجارية والسياساتية الأجنبية.
    In addition, there were limitations on exports of marine products because of foreign trade and policy barriers. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هناك حدودا للصادرات من المنتجات البحرية بسبب الحواجز التجارية والسياساتية الأجنبية.
    The value of total merchandise exports in 2008 was $24.8 million against an import bill of $591.2 million. UN وبلغت القيمة الإجمالية للصادرات من البضائع 24.8 مليون دولار في عام 2008 مقابل مستوردات بقيمة 591.2 مليون دولار.
    This may be seen as well in terms of the purchasing power of exports over manufactured goods exported by the industrialized countries. UN وقد يلاحظ هذا أيضا فيما يتصل بالقدرة الشرائية للصادرات بالنسبة للسلع المصنعة التي تصدرها البلدان الصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد