Specifically, it requires that all nuclear materials and specially designed equipment be subject to the safeguards required by the Treaty. | UN | فهي تتطلب، على وجه التحديد، أن تخضع للضمانات التي تستوجبها المعاهدة جميع المواد النووية والمعدات المصممة خصيصاً لها. |
A number of those States parties considered that a comprehensive safeguards agreement, together with an additional protocol, represented the current verification standard. | UN | وقد رأى عدد من تلك الدول الأطراف أن وجود اتفاق للضمانات الشاملة، إلى جانب بروتوكول إضافي، يمثل معيار التحقق الحالي. |
In 2007, Viet Nam concluded with the International Atomic Energy Agency (IAEA) the Additional Protocol to its Nuclear safeguards Agreement. | UN | وفي عام 2007، عقدت فييت نام مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية البروتوكول الإضافي الملحق باتفاق الوكالة للضمانات النووية. |
Arts. 24, 28 y 35 of the Inter-American Charter of Social guarantees. | UN | :: المواد 24 و28 و35 من ميثاق البلدان الأمريكية للضمانات الاجتماعية. |
Positive and negative security assurances can play an important role in the nuclear non-proliferation and disarmament regime. | UN | ويمكن للضمانات الأمنية الإيجابية والسلبية أن تؤدي دورا هاما في نظام عدم الانتشار النووي ونزع السلاح. |
Israel's nuclear facilities should be placed under comprehensive IAEA safeguards. | UN | وينبغي إخضاع منشآت إسرائيل النووية للضمانات الشاملة التي وضعتها الوكالة الدولية. |
Israel's nuclear facilities should be placed under comprehensive IAEA safeguards. | UN | وينبغي إخضاع منشآت إسرائيل النووية للضمانات الشاملة التي وضعتها الوكالة الدولية. |
There are several alternative safeguards models which are capable of doing this. | UN | وهناك عـدة نماذج بديلة للضمانات التي يمكن أن تؤدي هذه المهمة. |
Under this system, the Government can carry out national safeguards inspections in parallel with the IAEA safeguards inspections. | UN | وبموجب هذا النظام يمكــن للحكومــة أن تنفــذ عمليــات تفتيش وطنية للضمانات تتم بموازاة تفتيشات الوكالة للضمانات. |
Less than 10 per cent of this material is under safeguards. | UN | ويخضع أقل من 10 في المائة من هذه المواد للضمانات. |
It was therefore of concern that there were still more than 50 States parties to the Treaty which had not yet brought safeguards agreements into force. | UN | وأضاف أنه لذلك فإن مما يثير القلق أن ما يزيد عن 50 دولة من الدول الأطراف في المعاهدة لم تُنفِّذ بَعد اتفاقات للضمانات. |
States that had not yet concluded comprehensive safeguards agreements with IAEA were called upon to do so without delay. | UN | ودُعيت الدول التي لم تبرم بعد اتفاقات شاملة للضمانات مع الوكالة إلى أن تفعل ذلك دون تأخير. |
I will report to the IAEA Board later this month on the status of our implementation of safeguards in Iran. | UN | وسوف أرفع تقريرا لمجلس محافظي الوكالة في وقت لاحق من هذا الشهر عن حالة تنفيذنا للضمانات في إيران. |
We also urge those States that have not completed a safeguards agreement to do so as soon as possible. | UN | كما نحث الدول التي لم تقم بإنجاز اتفاق للضمانات على أن تفعل ذلك في أقرب فرصة ممكنة. |
Another such step would be the establishment of a system of universal and comprehensive safeguards overseen by IAEA. | UN | وثمة خطوة أخرى تتمثل في إنشاء نظام للضمانات العالمية والشاملـة تشـرف عليه الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Ireland supports the IAEA in its verification tasks and strongly favours a system of strengthened IAEA safeguards. | UN | وتدعم أيرلندا مهام التحقق التي تضطلع بها الوكالة وتؤيد بقوة إيجاد نظام للضمانات المعززة للوكالة. |
Articles 24, 28 and 35 of the Inter-American Charter of Social guarantees; | UN | :: المواد 24 و28 و35 من ميثاق البلدان الأمريكية للضمانات الاجتماعية؛ |
Any decisions concerning the existence or attribution of a crime should give careful consideration to procedural guarantees. | UN | وأية قرارات تُتخذ بشأن قيام جناية أو نسبتها يجب أن تولي عناية خاصة للضمانات اﻹجرائية. |
As he said, the Agency is a kind of thermostat regarding security guarantees, verification and, in particular, nuclear material controls. | UN | إن الوكالة، كما قال، هي نوع من الترموستات بالنسبة للضمانات الأمنية والتحقق، وبصورة خاصة، عمليات مراقبة المواد النووية. |
Japan supports the basic concept of negative security assurances. | UN | وتساند اليابان المفهوم الأساسي للضمانات الأمنية السلبية. |
States parties recognized that the efforts by IAEA and interested States contributed to a wider adherence to a strengthened safeguard system. | UN | وسلّمت الدول الأطراف بأن الجهود التي تقوم بها الوكالة والدول المهتمة تُسهم في توسيع نطاق الانضمام لنظام معزز للضمانات. |
7. In order to give effect to the assurance, the Chamber shall: | UN | 7 - من أجل كفالة الفعالية للضمانات تقوم الدائرة بما يلي: |
A state of emergency has been decreed, with the indefinite suspension of absolutely every constitutional guarantee. | UN | وأُعلنت حالة الطوارئ، وجرى تعليق نهائي ومطلق للضمانات الدستورية. |
However, this was achieved by maintaining very stringent financial and collateral conditions that limited the reach of the product; | UN | إلا أن هذا قد تحقق بالتمسك بشروط مالية وشروط للضمانات متشددة للغاية مما حدّ من انتشار هذا النوع من القروض؛ |
- A " crash programme " aimed at diverting safeguarded research reactor fuel and recovering the HEU for use in a nuclear weapon. | UN | - " برنامج سريع " يستهدف تهريب وقود المفاعل البحثي الخاضع للضمانات واستخلاص اليورانيوم العالي اﻹثراء لاستخدامه في صنع سلاح نووي. |
These are general legal requirements of due process in penal matters. | UN | وهذه شروط قانونية عامة للضمانات الإجرائية في المسائل الجنائية. |
Marren Trudeau is founder and CEO of the brokerage firm trudeau securities. | Open Subtitles | (مارين ترودو) هي المُؤسس والرئيس التنفيذي لشركة الوساطة المالية (ترودو للضمانات) |