In Baledogle, UNSOA began to construct the aviation hub and hangars. | UN | وفي باليدوغلي، بدأ المكتب في تشييد مركز للطيران وحظائر للطائرات. |
The Section implements a coordinated Air support system throughout the Mission area and develops and implements aviation standard operating procedures. | UN | ويتولى القسم تنفيذ نظام دعم جوي منسق في جميع أنحاء منطقة البعثة، ويضع إجراءات التشغيل الموحدة للطيران وينفذها. |
In that context, Nauru strongly supports Taiwan's campaign for meaningful participation in the International Civil aviation Organization. | UN | وفي هذا السياق، تؤيد ناورو بقوة حملة تايوان من أجل مشاركة فعالة في المنظمة الدولية للطيران المدني. |
But you knew my son wasn't ready to fly. | Open Subtitles | لكنّك عرفت أن ابني لم يكن مستعداً للطيران |
The first successful high-altitude and direct flight between Addis Ababa and Asmara was halted by the other party and not Ethiopia. | UN | وإن مسؤولية إعاقة أيسر سبيل للطيران المباشر المرتفع بين أديس أبابا وأسمره تقع على الطرف الآخر وليس على إثيوبيا. |
Likewise, to maintain international civil aviation standards, a substantial amount of highly specialized technical support will be required. | UN | وبالمثل، فإن المحافظة على المعايير الدولية للطيران المدني، تتطلب قدرا كبيرا من الدعم الفني المتخصص للغاية. |
It is believed that the consignment was finally carried by Bluebird aviation. | UN | ويـُـعتقد أن شركة بلوبيـرد للطيران قامت في نهاية الأمر بنقل الشحنة. |
MANPADS continue to pose a substantial threat to civil aviation. | UN | وما زالت هذه المنظومات تمثل تهديدا كبيرا للطيران المدني. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that procedures referred to were the Department of Peacekeeping Operations aviation Manual and the mission specific aviation standard operating procedures. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الإجراءات المشار إليها هي دليل الطيران الصادر عن إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءات التشغيل الموحدة للطيران الخاصة بالبعثات. |
The report states that an update of the aviation standards has been developed by aviation Technical Advisory Group. | UN | ويذكر التقرير أن الفريق الاستشاري التقني للطيران قد وضع استكمالا لمعايير الطيران. |
There is a requirement for aviation infrastructure in support of safe United Nations aviation operations. | UN | وتوجد حاجة إلى بنية تحتية للطيران تدعم سلامة عمليات الطيران التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
Some aviation infrastructures in peacekeeping operations are in poor repair or are non-existent. | UN | والهياكل الأساسية للطيران في عمليات حفظ السلام بعضها في حالة سيئة أو لا يوجد على الإطلاق. |
Providing aviation support to missions becomes hazardous or impossible unless aviation-related infrastructure is improved to at least meet the minimum standards set by the International Civil aviation Organization. | UN | فتقديم الدعم الجوي يصبح خطيرا أو مستحيلا ما لم يتم تحسين الهياكل الأساسية للطيران لتمتثل للحد الأدنى على الأقل من معايير منظمة الطيران المدني الدولي. |
This practice is in line with international civil aviation standards and current industry best practices. | UN | وتعتبر هذه الممارسة متوائمة مع المعايير الدولية للطيران المدني ومع أفضل الممارسات المعمول بها حاليا في مجال الطيران. |
The joint aviation technical agreement with WFP was developed. | UN | وجرى تطوير الاتفاق التقني المشترك للطيران المبرم مع برنامج الأغذية العالمي. |
You got somebody that can help me fly this thing? | Open Subtitles | هل عندكم أي أحد يستطيع مساعدتي للطيران بهذا الشيء؟ |
He had it rigged to fly via remote control. See? | Open Subtitles | لقد جهّزها للطيران عن طريق التحكم عن بعد أترين؟ |
Vibrating these wings preparing for flight must have been a formidable business. | Open Subtitles | أهتزاز هذان الجناحان أستعدادا للطيران لا بد أن يكون أمر مرعب |
They're working on a big ad for Delta Air Lines... | Open Subtitles | و هم يعملون على اعلان ضخم لشركة دلتا للطيران |
You know, she's totally obsessed with me flying again. You know that. | Open Subtitles | أتعلم, إنها مهووسة تماماً بعودتي للطيران مرة أخرى, إنك تعلم هذا |
The Panel never received a response from Badr Airlines. | UN | ولم يتلق الفريق قط ردا من شركة بدر للطيران. |
It was either get a GED or take a pilot class. | Open Subtitles | انه اما اخذت فترة تدربية او حصلت على مدرسة للطيران |
Such aircraft will significantly reduce the aviation overhead costs as their fuel consumption is a fraction of that of helicopters. | UN | وستقلل هذه الطائرة التكاليف العامة للطيران إلى درجة كبيرة لأن استهلاكها من الوقود يشكل جزءا بسيطا من الطائرات المروحية. |
The Ababeel aviation representative insisted that the cargo for these flights did not consist of embargoed material, and was probably military uniforms and mattresses. | UN | وأصر ممثل شركة أبابيل للطيران على أن شحنات هذه الرحلات لم تتكون من مواد محظورة، ومن المحتمل أنها كانت أزياء عسكرية وفرشا. |
It was difficult in practical and theoretical terms to distinguish between the two, for example when buying books or airline tickets. | UN | فمن الصعب التمييز بين الاثنين من الناحية العملية والنظرية، مثلا عند شراء كتب أو تذاكر للطيران. |
Actual hours flown in 2004/05 have been taken into account during the preparation of the 2006/07 budget. | UN | وقد أُخذت في الاعتبار الساعات الفعلية للطيران في الفترة 2004-2005 خلال إعداد ميزانية الفترة 2006-2007. |
The Group suspects that the aircraft was never officially registered, making its registration and airworthiness documents fraudulent. | UN | ويشتبه الفريق في أن الطائرة لم تسجل قط رسميا، مما يعني أن وثائق تسجيلها وصلاحيتها للطيران مزورة. |
Preparations are also under way to facilitate the opening of Mostar airport to civilian traffic. | UN | والاستعدادات جارية لتسهيل فتح مطار موستار للطيران المدني. |
Tonight we have representatives here from The Guinness Book of World Records as well as NASA, the National Aeronautics and Space Administration. | Open Subtitles | الليلة عندنا هنا مندوبين من كتاب جينيس للأرقام العالمية بالإضافة لمندوبين من وكالة ناسا للطيران و إدارة الفضاء |
When an airplane goes down, what's the safest airline to fly the next day? | Open Subtitles | عندما تسقط طائرة، ما هي شركة الطيران الأكثر آماناً للطيران في اليوم التالي؟ |