If any infringement of occupational safety and health provisions is ascertained, the Inspector may take a decision obliging the manager to eliminate such infringement. | UN | واذا ما ثبت وجود أي اخلال بأحكام السلامة والصحة المهنيتين، يجوز للمفتش أن يتخذ قرارا يلزم المدير بإزالة هذا اﻹخلال. |
A person quite often named in this respect is the former Deputy Inspector General of Police, Premadasa Udugampola. | UN | ومن الأشخاص الذين كثيرا ما يشار إليهم في هذا الخصوص النائب السابق للمفتش العام للشرطة المدعو بريماداسا أودوغامبولا. |
The AA CIO confirmed to the Inspector that the new set-up is more cost-effective. | UN | وقد أكد كبير موظفي الإعلام بالوكالة للمفتش أن النظام الجديد أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
Equally, delegations acknowledged the need for any Inspector General to have an in-depth knowledge of the organization. | UN | كما أقرت الوفود بضرورة أن تكون للمفتش العام، أيا كان، معرفة واسعة بشؤون المنظمة. |
The number of police officers required will be determined in consultation with the operational staff of the Inspector General of the Sierra Leone Police Force. | UN | وسيجري تحديد العدد المطلوب من ضباط الشرطة بالتشاور مع موظفي العمليات التابعين للمفتش العام لقوات شرطة سيراليون. |
Notwithstanding differences in the formulation of those provisions, the Inspector has identified enabling instruments in most of the organizations for the activities covered in this report. | UN | وعلى الرغم من الفوارق في صيغة تلك الأحكام، فقد تبين للمفتش وجود أدوات تمكينية في معظم المنظمات فيما يخص الأنشطة المشمولة بهذا التقرير. |
1 on-the-job training session related to internal oversight guidelines and tools was conducted for the General Inspector and his team | UN | نظمت دورة تدريب واحدة أثناء العمل للمفتش العام وفريقه فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية وأدوات الرقابة الداخلية |
The Inspector realized that few organizations had included this in their frameworks or internal documents. | UN | وقد تبيَّن للمفتش أن منظمات قليلة قد أدرجت هذا في أُطرها أو في وثائقها الداخلية. |
The Inspector realized that few organizations had included this in their frameworks or internal documents. | UN | وقد تبيَّن للمفتش أن منظمات قليلة قد أدرجت هذا في أُطرها أو في وثائقها الداخلية. |
Furthermore, Mr. John Ndungutse is not Deputy Inspector General of Police. | UN | والسيد جون ندونغوتسي ليس نائبا للمفتش العام للشرطة. |
Annual Report of the WFP Inspector General and Note by the Executive Director | UN | التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي، ومذكرة من المدير التنفيذي |
The Inspector found that there is scope for the development of common humanitarian databases at the field level. | UN | وتبين للمفتش أن هناك مجالاً لإعداد قواعد بيانات إنسانية مشتركة على الصعيد الميداني. |
The Inspector found that this represented a general feature of CHFs in other countries as well. | UN | وقد تبين للمفتش أن هذا يمثل سمة عامة من سمات الصناديق الإنسانية المشتركة في البلدان الأخرى أيضاً. |
Its usefulness was nonetheless confirmed to the Inspector by a senior officer of the Asian Development Bank (ADB). | UN | إلا أن موظفاً كبيراً في مصرف التنمية الآسيوي أكد للمفتش جدواها. |
The Inspector found that a number of developing countries support this idea and would be also willing to provide a major part of financing for such experts. | UN | وتبيّن للمفتش أن هناك عدداً من البلدان النامية التي تؤيد هذه الفكرة وهي أيضاً على استعداد لتقديم حصّة كبيرة من التمويل للاستعانة بهؤلاء الخبراء. |
The Inspector found that there is scope for the development of common humanitarian databases at the field level. | UN | وتبين للمفتش أن هناك مجالاً لإعداد قواعد بيانات إنسانية مشتركة على الصعيد الميداني. |
The Inspector found that this represented a general feature of CHFs in other countries as well. | UN | وقد تبين للمفتش أن هذا يمثل سمة عامة من سمات الصناديق الإنسانية المشتركة في البلدان الأخرى أيضاً. |
Its usefulness was nonetheless confirmed to the Inspector by a senior officer of the Asian Development Bank (ADB). | UN | إلا أن موظفاً كبيراً في مصرف التنمية الآسيوي أكد للمفتش جدواها. |
The Medical Inspector himself may examine the individual or apply for information from a medical practitioner who has treated the individual. | UN | ويمكن للمفتش الطبي نفسه أن يفحص ذلك الفرد أو أن يطلب معلومات من طبيب عالجه. |
The following is a summary of management initiatives to be considered in addition to the proposal for an Office of Inspector General. | UN | فيما يلي موجز للمبادرات اﻹدارية التي يتوجب النظر فيها بالاضافة إلى الاقتراح الداعي إلى إنشاء مكتب للمفتش العام. |