However, the Special Rapporteur should not have indulged his personal interests at the expense of Member States. | UN | ومع ذلك، لا ينبغي للمقرر الخاص أن يسترسل في اهتماماته الشخصية على حساب الدول الأعضاء. |
It had reaffirmed that the general orientation of future reports by the Special Rapporteur should be towards presenting draft articles. | UN | وأكد الفريق مجددا أن التوجه العام في التقارير المقبلة للمقرر الخاص ينبغي أن يتمثل في عرض مشاريع مواد. |
Relevant work of the Special Rapporteur, including his report on mega-projects and on his visit to Panama; | UN | الأعمال ذات الصلة للمقرر الخاص، بما في ذلك تقريره عن المشاريع العملاقة وزيارته إلى بنما؛ |
In response to the above decision, the secretariat adopted a twostage approach. | UN | واستجابة للمقرر المشار إليه أعلاه، اعتمدت الأمانة نهجاً يقوم على مرحلتين. |
In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard statements by Mr. Aboul Nasr and by Mr. Ansay. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما السيد أبو النصر والسيد أنساي. |
In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a statement by Ambassador Djokic. | UN | ووفقا للمقرر المتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السفير ديوكيتش. |
Annual travel of the Special Rapporteur: 3 to Geneva, 1 to New York and 2 country missions | UN | السفر السنوي للمقرر الخاص: 3 رحلات إلى جنيف، ورحلة واحدة إلى نيويورك، وبعثتان قطريتان سنويا |
Annual travel of the Special Rapporteur to Geneva, meetings and field missions | UN | سفر سنوي للمقرر الخاص إلى جنيف، ولحضور اجتماعات وفي بعثات ميدانية |
The politicized report of the Special Rapporteur, however, was a typical example of politicization and double standards. | UN | أما ما وصفه بالتقرير المسيَّس للمقرر الخاص، فقد قال إنه مثال نموذجي للتسييس وازدواج المعايير. |
The communications addressed to Governments in this respect and their responses are included in the Special Rapporteur's annual reports. | UN | وتتضمن التقارير السنوية للمقرر الخاص الرسائل التي يبعث بها إلى الحكومات في هذا الخصوص وما يتلقاه من ردود عليها. |
The Special Rapporteur has had no access to the Sudan during this period, for reasons never adequately explained by the Government. | UN | ولم تتح للمقرر الخاص سبل الوصول إلى السودان خلال هذه الفترة ﻷسباب لم توضحها الحكومة توضيحا شافيا على الاطلاق. |
In addition, provides substantive services to the Special Rapporteur on Haiti. | UN | وباﻹضافة الى ذلك يوفر الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بهايتي. |
Two round trips per annum of the Special Rapporteur to | UN | رحلتان للمقرر الخاص الى جنيف، ذهابا وإيابا، ﻹجراء مشاورات |
The Special Rapporteur was urged to open an office in Bamyan. | UN | وكان ثمة حث للمقرر الخاص على افتتاح مكتب في باميان. |
In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a statement by Mr. Algabid. | UN | ووفقا للمقرر المتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس الى بيان أدلى به السيد الغابد. |
In accordance with the decision taken earlier, that ballot shall be unrestricted. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذ في وقت سابق، لن يكون الاقتراع مقيدا. |
Several speakers stressed that the decision to be adopted on the item should reflect the fact that the procedure was not mandatory. | UN | وشدد العديد من المتكلمين على أنه ينبغي للمقرر الذي اعتمد بشأن هذا البند أن يعكس حقيقة أن الإجراء ليس إلزامياً. |
Relevant tables replaced according to the decision. | UN | تم استبدال الجداول المعنية طبقاً للمقرر. |
The Federated States of Micronesia had been listed for consideration with regard to its implementation of decision XVII/32. | UN | 129- أدرجت ولايات ميكرونيزيا الموحدة في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/32. |
Guinea Bissau Guinea Bissau had been listed for consideration with regard to its implementation of decision XVI/24. | UN | 143- أدرجت غينيا بيساو في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/24. |
The Islamic Republic of Iran had been listed for consideration with regard to its implementation of decision XIX/27. | UN | 151- أدرجت جمهورية إيران الإسلامية في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 19/27. |
The provisional agenda has been structured in accordance with decision 1994/R.1/2 of the Executive Board and other relevant decisions. | UN | أعد جدول اﻷعمال المؤقت وفقا للمقرر ١٩٩٤/ع.١/٢ الصادر عن المجلس التنفيذي والمقررات اﻷخرى ذات الصلة. |