The delays had led to loss of time and resources. | UN | فالتأخيرات في التنفيذ قد ترتب عليها هدر للوقت والموارد. |
The civilian support element of UNISFA has been understaffed owing to the time taken for visas to be received. | UN | ويعاني عنصر الدعم المدني للبعثة من نقص في الموظفين نتيجة للوقت الذي استغرقه الحصول على تأشيرات الدخول. |
Challenges to jurisdiction at any other stage result in loss of time and energy for no purpose. | UN | وتحدي الاختصاص في أي مرحلة أخرى ينطوي على خسارة للوقت والطاقة دون تحقيق أي غرض. |
What it all amounts to is a waste of time and an indefinite prolongation of the process, with serious doubts about the final outcome. | UN | وما هذا كله إلا مضيعة للوقت وتمديدا للعملية الى ما لا نهاية، ومع ما يثير ذلك من شكوك خطيرة حول النتيجة النهائية. |
This task will require careful and time-consuming preparation, which should begin at the current session of the Assembly. | UN | وستتطلب هذه المهمة استعدادا دقيقا ومستغرقا للوقت ينبغي له أن يبدأ في دورة الجمعية العامة الحالية. |
In this regard, time has an important role to play. | UN | وفي هذا الشأن، للوقت دور هام في هذا الشأن. |
The statistics indicated that time, resources and facilities were wasted. | UN | وتفيد اﻹحصاءات أن هناك تبديدا للوقت وفي الموارد والمرافق. |
We cannot allow time to elapse without the Conference achieving an agreement on the manner in which its work will be organized. | UN | ونحن لا نستطيع أن نسمح للوقت أن ينقضي دون أن يتوصل المؤتمر إلى اتفاق بشأن الطريقة التي تنظم بها أعمالنا. |
Before concluding, I would like to reiterate that any debate on this issue in the Conference on Disarmament is merely a waste of time. | UN | وقبل الختام، أودُّ أن أؤكد من جديد أن أي نقاش حول هذه المسألة في مؤتمر نزع السلاح هو مضيعة للوقت ليس إلاّ. |
Automatically reducing the time that we spend on drafting texts might negatively affect the quality of draft resolutions. | UN | إن التقليص التلقائي للوقت الذي نقضيه في صياغة النصوص قد يؤثر سلبيا على نوعية مشاريع القرارات. |
For the time being, we'll have to be comfortable with chaos. | Open Subtitles | للوقت الحالي ، سيتوجب علينا التكيف والتعامل بأريحية مع الفوضى |
Perhaps your guest should be mindful of the time she's expected. | Open Subtitles | ربما ينبغي على ضيفتك أن منتبهة للوقت المتوقع بها الحضور. |
I know you have no concept of time, but do you have any idea what time it is? | Open Subtitles | أعلم أنه ليس لديكِ مفهوم للوقت لكن هل لديكِ أى فكرة عن كم الوقت الآن ؟ |
Yeah, anything new, it just takes time. What happened to the butterflies? | Open Subtitles | نعم، كل شي جديد، يحتاج فقط للوقت ما الذي حدث للفراشات؟ |
We just got on a roll and I lost track of time. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل على واحدة من القضايا و لم أنتبه للوقت. |
Both a waste of my time and the FBI's resources. | Open Subtitles | كل من مضيعة للوقت بلدي والموارد مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Oh, Inspector, this is clearly a waste of time. | Open Subtitles | أوه، المفتش، ومن الواضح أن هذا مضيعة للوقت. |
As if this whole lawsuit is a big waste of time. | Open Subtitles | كما لو كانت كل هذه الدعوى القضائية مضيعة كبيرة للوقت |
It might also consider the possibility of forming subcommittees or working groups to study time-consuming and specialized issues such as peacekeeping. | UN | وقد تنظر أيضا في إمكانية تشكيل لجان فرعية أو أفرقة عمل لدراسة قضايا متخصصة ومستهلكة للوقت مثل حفظ السلام. |
Such a process would not constitute a decision by the Committee and consultation by correspondence can be time-consuming. | UN | ولن تكون هذه العملية بمثابة قرار من اللجنة ويمكن أن يكون استطلاع الرأي بالمراسلة موفرا للوقت. |
Your people-breaking days are over, at least for now. | Open Subtitles | أيام شطرك للبشر قد ولّت، أقلها للوقت الراهن. |
The exercise should assess both the intrinsic value of the information as well as the time-sensitive aspect of its value. | UN | وينبغي أن تحدد العملية كلا من القيمة الداخلية للمعلومات وكذلك الجانب الحساس للوقت من قيمتها. |
However, the question remains of whether it could be done in a more comprehensive, more effective and less time- and paper-consuming manner. | UN | غير أن هناك مسألة تظل قائمة، وهي هل من الممكن كتابة هذا التقرير بطريقة أشمل وأكثر فعالية، وأقل استهلاكا للوقت والورق. |
For the moment. But we have scouts patrolling the forest. | Open Subtitles | للوقت الراهن ولكن لدينا كشافة يقوموا بدوريات في الغابة |