Why all that trouble for this pile of bricks? | Open Subtitles | لماذا كل ذلك المتاعب لهذا كومة من الطوب؟ |
Do you have any idea Why all this might be happening? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة لماذا كل هذا قد يكون يحصل؟ |
Our house doesn't exist any more Why all these questions? | Open Subtitles | منزلنا لم يعد موجودًا. لماذا كل هذه الأسئلة الكثيرة؟ |
Why are all the doctors in this hospital so hot? Well, that's... | Open Subtitles | ــ لماذا كل الطبيبات في هذه المستشفى جميلاتٌ جدّاً ؟ |
Why do all Irish cops sound like sports bars? | Open Subtitles | لماذا كل أسماء الشرطيين الأريرلنديون يبدون كأسماء رياضيين؟ |
So, What's with all the security guards? Is this a pow camp or what? | Open Subtitles | لماذا كل هذه الحمايه اهذا مخيم اسرى ام ماذا |
Why all those ghosts on stakeout are doing nothing and staying low. | Open Subtitles | لماذا كل هذه الأشباح تراقب فقط ولا تفعل شيئاً وتبقى منخفضة |
I-I don't understand Why all these women are wearing white dresses. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا كل هؤلاء النساء يرتدين الفساتين البيضاء |
Well, that explains Why all their buildings were crooked. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يفسر لماذا كل مبانيهم كانت منحنية |
Why all this savagery and brutality on the part of Israel? We are not yet sure. It is difficult to imagine any reason that justifies these actions. | UN | لماذا كل هذه الوحشية والشراسة من قبل إسرائيل؟ نحن لم نتأكد بعد، إذ يصعب تصور أي سبب يبرر هذه الأعمال. |
Work to see Why all of this has been taken offline. | Open Subtitles | كيف أساعدك ؟ سنعمل لنرى لماذا كل هذا أوقف |
Have you seriously never considered Why all the women in our family are... | Open Subtitles | أبجدية لم تفكري أبدا في لماذا كل النساء في أسرتنا هي |
So Why all the secrecy if it was a suicide mission? | Open Subtitles | اذن لماذا كل السرية إذا كانت مهمة انتحارية؟ |
Does anyone else wonder Why all these Zs don't give a damn about us? | Open Subtitles | هل أحدكم تسأل لماذا كل هؤلاء الزومبي لا يهتمون بنا |
The only mystery to me is Why all the damn questions? | Open Subtitles | اللغز الوحيد بالنسبة لي هو لماذا كل هذه الأسئلة اللعينة ؟ |
If BPO thinks the way you do, Why all the secrecy and control? | Open Subtitles | إذا فكرت المنظمة بطريقتك، لماذا كل هذه السرية والسيطرة؟ |
Why are all the girls I like always leaving out of town? | Open Subtitles | لماذا كل الفتيات الذي انجذب لهم يغادرون المدينة؟ |
They're keeping something from us. Why are all these soldiers here? | Open Subtitles | إنهم يخفون شيئاً عنا لماذا كل هؤلاء الجنود هنا؟ |
Why do all men ask the same question after sex? | Open Subtitles | لماذا كل الرجال يسألون نفس السؤال بعد ممارسة الجنس؟ |
Dad! What's with all the screaming this late at night? | Open Subtitles | لماذا كل هذا الصراخ في هذا الوقت المتأخر |
Why is every guy from the Jeffersonian out here? | Open Subtitles | لماذا كل شخص من مركز جيفرسونيون هنا بالخارج؟ |
Why does every conversation we've end up being about you and your future? | Open Subtitles | لماذا كل مُحادثة بيننا تنتهى بسبب مُستقبلكِ ؟ |
I couldn't stop wondering why every time I ate your cooking, I was getting sicker. | Open Subtitles | لم استطع التوقف عن التساءل لماذا كل مرة اكل طبخك, كنت بمرض اكتر. |
No, no, really. I'm perfectly all right. I don't know what all the fuss is about. | Open Subtitles | لا لا ، أنا بخير لماذا كل هذه الضجة |
Why are you all looking at me like that? | Open Subtitles | لماذا كل أبحث في وجهي من هذا القبيل؟ |
Why does everyone in this school assume what others think? | Open Subtitles | لماذا كل من في هذه المدرسة يعتقدون انهم يعرفون ما بداخل الاخرين من مشاعر |