:: Provides methodological support to realization managers, the organizational change Manager and others in the performance of testing activities. | UN | :: يوفر الدعم المنهجي لمديري الفريق المعني بتحقيق المشروع ومدير التغيير المؤسسي وغيرهم في القيام بأنشطة الاختبار |
:: Monitoring of a shortlist for programme managers to prioritize women candidates with the required experience and qualifications | UN | :: رصد قائمة تصفية لمديري البرامج من أجل إيلاء الأولوية للمترشحات من ذوات الخبرة والمؤهلات المطلوبة |
Programme managers had been given the flexibility to determine how to achieve reductions in their staff and non-staff costs. | UN | وقد أعطيت مرونة لمديري البرامج لتحديد كيفية تحقيق تخفيضات في تكاليف البرامج المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بالموظفين. |
Annual meetings of Trade Point Directors would be useful, as well as the setting up of regional trade efficiency development centres. | UN | وأضاف أن عقد اجتماعات سنوية لمديري نقاط التجارة سيكون مفيدا، إلى جانب إقامة مراكز إقليمية لتطوير الكفاءة في التجارة. |
Strategic planning clearly is a first priority in training for port managers, followed by quality management and financing. | UN | ومن الواضح أن التخطيط الاستراتيجي أولوية أولى في مجال التدريب لمديري المواني، تليه إدارة الجودة والتمويل. |
In 1997, an important new emergency training initiative took place with the organization of two Workshops for Emergency managers at headquarters. | UN | وفي عام ٧٩٩١، اتخذت إحدى المبادرات الهامة الجديدة للتدريب على حالات الطوارئ بتنظيم حلقتي تدارس لمديري الطوارئ في المقر. |
One Ozone Research managers meeting will be held in 2005, in Geneva. | UN | يعقد اجتماع واحد لمديري بحوث الأوزون في جنيف في عام 2005. |
Lack of donor financial support for the Habitat programme managers is one of the challenges facing UN-Habitat. | UN | ومن التحديات التي تواجه موئل الأمم المتحدة نقصُ الدعم المالي لمديري برنامج موئل الأمم المتحدة. |
The implications of risk characterization of methylmercury in fish are discussed further in Chapter 7 where guidance to risk managers is provided. | UN | وتناقش آثار وصف مخاطر ميثيل الزئبق في الأسماك باستفاضة في الفصل 7 الذي يقدم أيضاً توجيهات لمديري المخاطر. |
This will generate short-lists for programme managers to expedite the filling of various national staff positions | UN | وسينتج عن ذلك وضع قوائم قصيرة لمديري البرامج للإسراع بملء الوظائف المختلفة بالموظفين الوطنيين. |
(i) Provide guidance to programme managers on, and completion of the Fund's biennial and revised budgets; | UN | ' 1` توفير التوجيه لمديري البرامج بشأن ميزانية فترة السنتين والميزانيات المنقحة للصندوق، وبشأن إكمالها؛ |
4 training sessions on investigating category II matters provided to programme managers | UN | تنظيم 4 دورات تدريبية لمديري البرامج بشأن التحقيق في المسائل من الفئة الثانية |
:: Monitoring and use of a shortlist template revised to include an instruction to programme managers to prioritize women candidates with the required experience and qualifications | UN | :: مراقبة واستخدام نموذج القائمة المختصرة للمرشحين التي تمت مراجعتها لتشمل تعليمات لمديري البرامج بإعطاء الأولوية للنساء المرشحات اللاتي يمتلكن الخبرة والمؤهلات المطلوبة |
The Committee is of the view, however, that the time frame available to programme managers was insufficient to allow for such a review to be carried out in a comprehensive manner. | UN | غير أن اللجنة ترى أن الفترة الزمنية المتاحة لمديري البرامج ليست كافية للقيام باستعراض ينبغي أن يكون شاملا. |
However, UNCTAD did not have a set of rules for managers of technical cooperation projects. | UN | ومع ذلك، لم يكن لدى الأونكتاد مجموعة من القواعد لمديري مشاريع التعاون التقني. |
The absence of a manual for managers of technical cooperation projects could explain the vast disparities found in project management. | UN | وقد يرجع التفاوت في إدارة المشاريع إلى عدم وجود دليل لمديري مشاريع التعاون التقني. |
Recommendations of the seventh meeting of the Ozone Research managers of the Parties to the Vienna Convention | UN | توصيات الاجتماع السابع لمديري بحوث الأوزون التابعين للأطراف في اتفاقية فيينا |
The Trade Point Directors had an important role to play in defining the work to be done. | UN | وأضاف أن لمديري نقاط التجارة دورا هاما يؤدونه في تحديد اﻷعمال التي ينبغي الاضطلاع بها. |
Conduct of one 3-day training session for the Directors of the 11 facilities in the north on the management of prisons and prisoners' rights | UN | إجراء دورة تدريبية واحدة مدتها 3 أيام لمديري مرافق السجون في الشمال، وعددها 11 مرفقا، حول إدارة السجون وحقوق المساجين |
A course for hospital administrators was also held; it was attended by 35 students of both sexes. | UN | ونُظمت أيضاً دورة تدريبية لمديري المستشفيات، حضرها 35 طالباً من كلا الجنسين. |
The Executive Director has delegated considerable authority to division Directors and heads of offices to implement the programme of work within a clear accountability framework. | UN | وقد فوَّضَ المدير التنفيذي سلطة كبيرة لمديري الشُّعَب ورؤساء المكاتب لتنفيذ برنامج العمل في إطار مساءلة واضح. |
I'll talk to my boss, see if we can change that. | Open Subtitles | سوف اتحدث لمديري سوف نرى ان كنا نقدر تغيير ذلك |
- Let me transfer you to my supervisor. | Open Subtitles | -سيدي , دعني أحولك لمديري |