I just... a little part of me thought it wasn't just his blood that was saving your sister. | Open Subtitles | فقط أنه جزء مني كان يعتقد بأنه دمه فقط لم يكون السبب الرئيسي في شفاء أخــتك |
I wouldn't have had to go over there and behave at all if it wasn't for you. | Open Subtitles | لم أكن مضطره أن أذهب هناك و أحسن التصرف علي الاطلاق اذا لم يكون بسببك |
I think he'd have a better shot if he wasn't at home on a Saturday night playing baby spa. | Open Subtitles | أعتقد إنه سيكون من الأفضل إن لم يكون بالمنزل بــ ليلة السبت يلعب مركز تجميل الطفــل |
Our time spent with you was not always easy. | Open Subtitles | وقتنا الذي قضيناه معك لم يكون دائما سهلاً |
All right, he didn't have a name, but tucked inside his left shoe, he did have something. | Open Subtitles | كل الحق، وقال انه لم يكن لديها اسم، لكن مدسوس داخل فردة حذائه اليسرى، انه لم يكون شيء. |
But Why is this bad, Counselors? - Instruct me. | Open Subtitles | ولكن لم يكون هذا أمراً سيئاً أيتها المحامية؟ |
Without Oracle, you wouldn't have a riddle to solve. | Open Subtitles | بدون الرسول لم يكون لديكِ لغز حتى تحًـليها |
Artie, if you weren't some creepy little kiddy cartoon, | Open Subtitles | أرثر, اذا لم يكون لديك هذا الوجه الكارتوني |
I was surprised there was no other crew on the plane with me. | Open Subtitles | لقد تفاجئة بأنهم لم يكون هناك طاقم على الطائرة |
I mean, no disrespect, dollface, but that was never gonna happen. | Open Subtitles | ويضع خاتماً في أصبعكِ أعني هنا, ولا أفصد عدم الأحترام يا وجة العروس هذا لم يكون سيحدث |
Little did they know, it wasn't a very effective atomic bomb shelter because of the chimney effect. | Open Subtitles | القليل مما فعلوا الآن لم يكون مأوى قنابل نووية مؤثر , بسبب تأثير مدخنة القنبلة |
I wouldn't ask if it wasn't important. | Open Subtitles | لم أكون أطلبُ منكِ ذلك, إذا لم يكون مهماً |
- I mean, that bastard wouldn't even be here right now if it wasn't for me. | Open Subtitles | لم يكون حتى هنا من الأساس إذا لم يكن هذا بسببي أنا |
it wasn't as crazy as it sounded. | Open Subtitles | لم يكون السؤال بذلك الجنون الذي يبدو عليه |
He says if he wasn't with me, he never would have been busted. | Open Subtitles | هو يقول لو انه لم يكون معى,ما كان سيفشل ابدا |
he wasn't always amazed at how well you turned out seeing what a terrible father he was. | Open Subtitles | أنه لم يكون دوماً فخوراً بما كان يفعله تجاهك كان لئيماً في بعض الأحيان |
While marine pollution was punishable under Monegasque law, it was not considered to be a terrorist offence unless there was a deliberate intention to terrorize the population. | UN | وفي حين أن التلوث البحري يعاقب عليه بموجب قانون موناكو فإنه لا يعتبر جريمة إرهابية ما لم يكون القصد العمدي منها هو إرهاب السكان. |
Been hanging around Tire World for years, although I don't know why. His death was not caused by a defective tire. | Open Subtitles | قدتجولحولالعالملسنوات،علىالرغم، لا أعلم لمَ لم يكون سبب موته إطار معطوب |
Although he did have a bit of a kink for women's footwear. | Open Subtitles | وعلى الرغم من انه لم يكون قليلا من شبك للنساء وتضمينه في الأحذية. |
Oh, I did have her locked up in there for some very good reasons, as you have seen. | Open Subtitles | أوه، أنا لم يكون لها يحبس هناك بالنسبة لبعض أسباب وجيهة جدا، كما رأيتم. |
Why is the last patient of the day always the hardest one? | Open Subtitles | لم يكون آخر من يقابلني في يوم العمل الأصعب مراسًا دومًا؟ |
You didn't have to fire on them. I had it under control. | Open Subtitles | لم يكون هناك حاجة لأطلاق النار عليهم، كنت أسيطر على الموقف |
And they would have out-voted Hillary if it weren't for the Southern states. | Open Subtitles | وارادوا ان يصوتوا لهيلاري كلينتون اذا لم يكون لولا المناطق الجنوبيه |
There was no network inside and he has a doctor's appointment at five. | Open Subtitles | لم يكون هناك شبكة في الداخل ، عنده موعد مع الطبيب في الخامسة |
He was never really mine, but I hoped I would stay in his life, teach him about my home. | Open Subtitles | لم يكون لي ابداً, ولكن كنت آمل أن أبقى في حياته أخبره عن حالي وعن بيتي |