ويكيبيديا

    "لوحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Unit
        
    • the unity
        
    • contingent
        
    • task force
        
    The core functions of the Protection Coordination Unit include: UN وتشمل المهام الأساسية لوحدة تنسيق الحماية ما يلي:
    Customer experience varies greatly depending on the business Unit or department. UN وتتفاوت خبرة العملاء تفاوتا كبيرا تبعا لوحدة العمل أو الإدارة.
    Additional requirements for a newly deployed military contingent Unit, resulting from the unplanned repatriation of another contingent UN احتياجات إضافية لوحدة عسكرية منشورة حديثا، ناتجة عن عدم تخطيط إعادة وحدة أخرى إلى الوطن
    Notes by the Secretary-General transmitting reports of the Joint Inspection Unit: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريرين لوحدة التفتيش المشتركة:
    Others emphasize family ties and support for the family Unit as the primary source of care for older persons. UN وتشدد تدابير أخرى على الروابط العائلية وتقديم الدعم لوحدة الأسرة بوصفها المصدر الرئيسي لتقديم الرعاية لكبار السن.
    This marks the first ever deployment of a formed police Unit in an African Union-led peace support operation. UN ويعد هذا أول نشر على الإطلاق لوحدة شرطة مشكلة في عملية دعم السلام يقودها الاتحاد الأفريقي.
    Organizations suggest that, in its report, the Joint Inspection Unit could have made useful recommendations linking these efforts to the financing architecture. UN وترى المنظمات أنه كان يمكن لوحدة التفتيش المشتركة أن تقدم في تقريرها توصيات مفيدة تربط بين هذه الجهود وهيكلية التمويل.
    The subprogramme structure shall correspond, to the extent possible, to an organizational Unit, normally at the division level. UN وينبغي أن يكون هيكل البرنامج الفرعي، بالقدر الممكن، مطابقا لوحدة تنظيمية تكون عادة على مستوى شعبة.
    Geneva International Centre for Humanitarian Demining support to the Implementation Support Unit UN دعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لوحدة دعم التنفيذ
    The matter has been placed in the hands of an ad hoc working group of the interdepartmental coordination Unit. UN فأُسندت هذه المسألة إلى فريق عامل مخصص تابع لوحدة التنسيق المشتركة بين الإدارات المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر.
    Chief National Correspondent for the United Nations Crime Prevention Unit UN كبير المراسلين الوطنيين لوحدة منع الجريمة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Besides, the Procurement Unit control sheet was prepared in this case well after the issue of the purchase order. UN والى جانب ذلك، تم إعداد كشف المراقبة لوحدة المشتريات في هذه الحالة بعد صدور أمر الشراء بفترة.
    In any case, the present composition of JIU was satisfactory and in accordance with article 2 of the Unit's Statute. UN ومهما يكن اﻷمر، فإن التكوين الحالي لوحدة التفتيش المشتركة يدعو إلى الارتياح ويتفق مع أحكام المادة ٢ من نظامها اﻷساسي.
    The Information Management Unit's organizational structure, at best, remains vague. UN لا يزال الهيكل التنظيمي لوحدة إدارة المعلومات، في أحسن اﻷحوال، غامضا.
    Once a court has made such an order, caseworkers from the Child Custody Services Unit will undertake the necessary supervision. UN وبعد أن تصدر المحكمة أمراً من هذا النوع يتولى المرشدون الاجتماعيون التابعون لوحدة خدمات حضانة اﻷطفال اﻹشراف اللازم.
    Has served as Unit Manager for Disabilities Services in the areas of community mental health and learning disabilities. UN عملت مديرة لوحدة تقديم الخدمات الى المعوقين في مجالي الصحة العقلية وتعليم المعوقين في المجتمع المحلي.
    For example, a particular forest management Unit with limited forest areas may not be significant in terms of biological diversity or carbon sequestration. UN فقد لا يكون مثلا لوحدة معينة تدير مساحة محدودة من الغابات أي شأن من حيث تنوع الاحياء فيها أو عزل الكربون.
    Interest was also expressed in a future Joint Inspection Unit report on the strengthening of external oversight. UN وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية.
    Interest was also expressed in a future Joint Inspection Unit report on the strengthening of external oversight. UN وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية.
    The subprogramme structure shall correspond, to the extent possible, to an organizational Unit, normally at the division level. UN وينبغي أن يكون هيكل البرنامج الفرعي، بالقدر الممكن، مطابقا لوحدة تنظيمية تكون عادة على مستوى شعبة.
    He urged delegations to support the draft resolution, so bearing witness to the unity of the international community in facing up to the problem of human trafficking. UN وحثّ وفد بيلاروس نظراءه على تأييد مشروع القرار تجسيداً لوحدة المجتمع الدولي إزاء مشكلة الاتجار بالبشر.
    Moreover, the task force provided investigative assistance to the Financial Investigation Unit in a number of cases. UN وعلاوة على ذلك، فقد وفرت فرقة العمل المساعدة لوحدة التحقيقات المالية للتحقيق في عدد من الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد