So my vengeful cleaning lady, that I don't have, hacked into my very secure AI system and erased her tracks? | Open Subtitles | اذن , كانت عملة التنظيف والتى ليس لدى اياها قامت بإختراق منطقة مأمنة للغاية ومسحت السجل الخاص بها |
I don't have a strong background in property, but neither did you and look what you've accomplished. | Open Subtitles | أعرف أنى ليس لدى خلفيه قويه قانونيه ولكن انت كذلك ولكن أنظرى لنفسك ماذا أصبحتى |
I may be devious at a scale that rivals the gods, but I assure you, at this moment, I have no secret motive. | Open Subtitles | ربما أكون مراوغة على مستوى أن أتنافس مع الآلهة لكن أؤكد لكِ في هذه اللحظة ، ليس لدى أي دافع خفي |
Yes. I have no interest in watching the video myself. | Open Subtitles | نعم,عن نفسى ليس لدى أى رغبه عن رؤية الفيديو |
Nigeria does not have comprehensive legislation on international cooperation. | UN | ليس لدى نيجيريا تشريع شامل بشأن التعاون الدولي. |
Based on the explanations provided by the Secretary-General, the Committee has no objection to the proposed abolitions. | UN | وبناء على الإيضاحات المقدمة من الأمين العام، ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الإلغاءات المقترحة. |
Look, no offence, but... we're going to have to wrap this up, I don't have flood insurance. | Open Subtitles | انظرى. بدون اهانة، لكن سيكون علينا ان نمسح هذا انا ليس لدى تأمين ضد الفيضانات |
I don't have time to look at people unless they have money. | Open Subtitles | ليس لدى الوقت لكى أنظر الى الناس الا ما لديهم مال |
And I don't have any rich relatives. Got an application form? | Open Subtitles | ليس لدى أى أقارب أغنياء هل لديك طلب توظيف ؟ |
I'm sorry. It's been very busy. I don't have anything. | Open Subtitles | انا اسفة انها ممتلئة ليس لدى اى مكان فارغ |
I don't have much time, and I can't do what I should. | Open Subtitles | ليس لدى الكثير من الوقت ولا أنا أستطيع فعل ما يجب |
Well, I have no idea what you're talking about, but I'm glad. | Open Subtitles | حسناً .. ليس لدى أى فكرة عما تتحدث لكن أنا مسرورة |
But I have no legal basis to disqualify Miss Pauley. | Open Subtitles | ولكن , ليس لدى اساس قانونى لصرف السيدة بولى |
I have no wish to pour my filth over somebody's head. | Open Subtitles | ليس لدى رغبه فى أن ألقى بهمومى . على أحد |
The Federation does not have the financial and human resources for taking specific initiatives in this field. | UN | ليس لدى الاتحاد الموارد المالية والبشرية التي تتيح له القيام بمبادرات محددة في هذا المجال. |
Luxembourg does not have any special legislation on informal banking networks. | UN | ليس لدى لكسمبرغ تشريعات خاصة تتعلق بالشبكات المصرفية غير الرسمية. |
As already stated in his original complaint, the Court has no legislative role and no power to rewrite Commonwealth laws. | UN | وكما سبقت الإشارة في الشكوى الأولى، ليس لدى المحكمة أي دور تشريعي أو اختصاص لإعادة كتابة قوانين الكومنولث. |
It was widely felt that the Commission did not have sufficient information to make a decision as to the desirability and feasibility of any work on that topic. | UN | وهناك شعور عارم بأنه ليس لدى اللجنة معلومات كافية لاتخاذ قرار بشأن استصواب وجدوى القيام بأي عمل حول هذا الموضوع. |
Aliens and stateless persons do not have this right. | UN | ليس لدى الأجانب والأشخاص عديمي الجنسية حق كهذا. |
The system doesn't have a conscience, and nobody likes extra work. | Open Subtitles | ليس لدى النظام ضمير وولا أحد يحب العمل الإضافي |
I got no idea what the hell you're talking about. | Open Subtitles | ليس لدى أى فكرة عما تتحدث عنه بحق الجحيم |
I haven't got anybody either, but I'm not giving up. | Open Subtitles | أنا أيضاً ليس لدى أحد ولكن لم ينتبانى اليأس |
Now, I've no doubt Eva Kane was a thorough bitch. | Open Subtitles | والآن ,ليس لدى شك ان أيفا كانت كلبة دائما |
God, I had no intention of going home with him or anyone. | Open Subtitles | يغلهى ليس لدى النية للذهاب الى المنزل معه او مع غيرة |
I ain't got nothing but birdshot left and that ain't good for nothing but killing rabbits and wetbacks. | Open Subtitles | انا ليس لدى شىء سوا طلقات الطيور وهذا ليس جيدا لاى شىء سوى قتل بعض الارانب |
I didn't kill him, and I didn't have anything to do with cheating the casino last night, and if you don't believe me, check the damn tape, the cards, the shuffler-- I didn't cheat! | Open Subtitles | انا لم اقتلة, وانا ليس لدى اى شىء لأفعلة بأمر الغش فى الكازينو الليلة الماضية و اذا لم تكن تصدقنى, تفحص الشريط اللعين |
Because until then, my client has nothing to say. | Open Subtitles | لأنه ليس لدى موكلي ما يقوله حتى ذلك الحين. |