Moreover, there is no legal provision that prohibits the use of a statement obtained under torture as evidence. | UN | وفضلاً عن ذلك، ليس هناك أي نص قانوني يقضي بحظر استخدام إفادة انتزعت تحت التعذيب كإثبات. |
The track record of medium-sized and smaller mining companies is likely to be worse, although there is no substantive data on this.5 | UN | فسجل ممارسات شركات التعدين المتوسطة والأصغر حجما يُرجَّح أن يكون أسوأ مع أنه ليس هناك أي بيانات موثوقة بهذا الصدد. |
There's no shame in it. It's a dangerous world out there. | Open Subtitles | ليس هناك أي عار منها إنه عالم خَطِر في الخارج |
There's no point of waiting for your friend to call. | Open Subtitles | ليس هناك أي جدوى من إنتظار إتصال صديقك بك |
In practice, this authority had been permanently delegated to the Under-Secretary-General for Management, but there was no formal delegation to that effect. | UN | وعملياً، فإن هذه السلطة مخولة بصورة دائمة لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، لكن ليس هناك أي تفويض رسمي بهذا الشأن. |
there are no vacancies on the Commission to be filled in 2013. | UN | ليس هناك أي شواغر في اللجنة يتعين ملؤها في عام 2013. |
However, there is no awareness about these initiatives in the system. | UN | غير أنه ليس هناك أي وعي بهذه المبادرات داخل المنظومة. |
However, there is no awareness about these initiatives in the system. | UN | غير أنه ليس هناك أي وعي بهذه المبادرات داخل المنظومة. |
Moreover, there is no legal provision that prohibits the use of a statement obtained under torture as evidence. | UN | وفضلاً عن ذلك، ليس هناك أي نص قانوني يقضي بحظر استخدام إفادة انتزعت تحت التعذيب كإثبات. |
The State party submits that there is no evidence that the police actually engaged in racist behaviour. | UN | وترى الدولة الطرف أنه ليس هناك أي دليل على أن الشرطة سلكت فعـلاً مسلكاً عنصرياً. |
The State party submits that there is no evidence that the police actually engaged in racist behaviour. | UN | وترى الدولة الطرف أنه ليس هناك أي دليل على أن الشرطة سلكت فعـلا مسلكا عنصريا. |
there is no single internationally agreed definition of " ecosystem approach " , which is interpreted differently in different contexts. | UN | ليس هناك أي تعريف متفق عليه دوليا لمفهوم ' ' نهج النظام الإيكولوجي`` الذي يختلف تفسيره باختلاف السياق. |
If we don't show up at the meet, There's no assurance that this opportunity will present itself again. | Open Subtitles | لو لم نكون في هذا الإجتماع ليس هناك أي تأمين لهذه الفرصة أن تُكرر نفسها مجدداً |
There's no record of him ever coming into the clinic. | Open Subtitles | ليس هناك أي دليل علي حضوره للعيادة من قبل |
Come, Signorina, take his arm. There's no harm in that. | Open Subtitles | تعال، سيدتي،خذي ذراعه ليس هناك أي أذى في ذلك |
Because there was no express or implied exclusion of the CISG, the court held that the convention governed the contract. | UN | ونظرا إلى أنه ليس هناك أي استبعاد صريح أو ضمني لاتفاقية البيع، رأت المحكمة أن الاتفاقية تحكم العقد. |
Similarly, there was no evidence of an increase in hereditary effects in the offspring of parents exposed to radiation. | UN | وبالمثل، ليس هناك أي دليل على حدوث زيادة في الآثار الوراثية في نسل الوالدين اللذين يتعرضان للإشعاع. |
Consequently, there was no reason not to adopt the Ordinance as a law of the Special Administrative Region on its establishment. | UN | ومن ثم، ليس هناك أي سبب لعدم اعتماد هذا القانون بوصفه قانوناً للمنطقة اﻹدارية الخاصة عندما تنشأ هذه المنطقة. |
there are no matters to handle in his stead. | Open Subtitles | ليس هناك أي أمر تسطتيع توليه بالنيابة عنه |
Get out of school, man. There ain't no obstruction up here. | Open Subtitles | اخرج من المدرسة يا رجل، ليس هناك أي اعتراض هنا |
Oh, There aren't any slaughterhouses or anything porcine-related within a 100-mile radius of Dillon. | Open Subtitles | أوه، ليس هناك أي مسالخ أو أي شيء له صلة بالخنازير ضمن دائرة مائة ميل من ديلون |
The existence of the arrears was not in dispute and there were no technical grounds for them to be written off. | UN | ولاحظ أن وجود هذه المتأخرات ليس موضع نزاع وأنه ليس هناك أي سبب تقني يدعو إلى اتخاذ إجراء بإلغائها. |
But brendan was already dead so There isn't any in his lungs, | Open Subtitles | ولكن بريندان كانت ميتاً بالفعل لذلك ليس هناك أي في رئتيه، |
I'm not giving up today There's nothing getting in my way and if you knock, knock me over | Open Subtitles | هاي أنا لن أستسلم اليوم ليس هناك أي شيء سيقف في طريقي وإذا حاولت أن توقعني |
The LAMB endorsed the case for write off, but there has been no review to establish accountability for the loss. | UN | وخلص الاستعراض إلى أنه ليس هناك أي مجال لاعتبار أي شخص مسؤولاً عن الخسائر التي تم تكبدها. |
International staff: no net change | UN | الموظفون الدوليون: ليس هناك أي تغير |
So why isn't there any sign of benzodiazepine in her tissue? | Open Subtitles | فلماذا ليس هناك أي علامة على البنزوديازيبين في الأنسجة لها؟ |
Actually, almost none of your whole foods are genetically engineered. | Open Subtitles | حقيقةً، تقريباً ليس هناك أي أغذية كاملة معدّلة وراثيًا. |
There's not a man in the world who'll take the tone with me you do. | Open Subtitles | ليس هناك أي رجل بالعالم يتحدث إليّ بذات نبرتك. |