You told me to keep an eye on her at all times. | Open Subtitles | انا لم الاحقها انتم من قال لي ان اراقبها طوال الوقت |
Would it be possible for me to speak with Miss Montgomery alone? | Open Subtitles | هل من الممكن لي ان اتحدث الى الآنسة مونتقومري على انفراد؟ |
Please tell me that that is your blood and not powdered wine. | Open Subtitles | من فضلك قل لي ان هذا هو دمك وليس النبيذ المجفف. |
How can I marry you if you don't answer the question? | Open Subtitles | كيف لي ان اتزوجك اذا لم تجيبي علي سؤالي ؟ |
You just listen to me. This is gonna be okay. | Open Subtitles | انتِ فقط استمعي لي ان هذا سيكون على مايرام |
Then that's their mistake. How should I know what happened? | Open Subtitles | اذا هذه غلطتهم ,كيف لي ان اعرف ماذا حدث؟ |
But neither of us has much control over it and how would I even know? | Open Subtitles | ولكن لا احد منا لديه الكثير من السيطرة على ذلك و كيف لي ان اعرف؟ |
Yeah, yeah, so the surgeon, he tells me to buzz. | Open Subtitles | نعم نعم بالتالي فإن الجراح قال لي ان انصرف |
You don't need me to tell you this was a frenzied attack. | Open Subtitles | كنت لا حاجة لي ان اقول لكم ان هذا الهجوم المحموم. |
Would it be possible for me to take the exam tomorrow? | Open Subtitles | هل سوف يكون مسموح لي ان اخذ الامتحان غداً ؟ |
This allowed me to select words from a series of menus on a screen by pressing a switch in my hand. | Open Subtitles | هذا سمح لي ان اختار الكلمات من مجموعة من القوائم تظهر على الشاشة عن طريق الضغط على مفتاح بيدي |
It will be most pleasant for me to have someone to converse with on terms of equality. | Open Subtitles | وسيكون من الممتع بالنسبة لي ان يكون هناك شخص ما اتحدث معه على قدم المساواة. |
Okay, don't tell me that this little girl is our killer. | Open Subtitles | حسنا، لا تقولوا لي ان هذه الفتاة الصغيرة هي قاتلنا |
She told me that I'd never be a client of hers. | Open Subtitles | قالت لي ان كنت أبدا أن يكون العميل من راتبها. |
Would he tell me that this door leads to the castle? | Open Subtitles | هل كان يقول لي ان هذا الباب يؤدي إلى القلعة؟ |
can I scrounge a bandage from your aid kit, sir? | Open Subtitles | هل لي ان استعير ضمادة من حقيبة اسعافاتك ,سيدي؟ |
Sounds to me like someone's doing our job for us. | Open Subtitles | يبدو لي ان شخص ما تفعله اجبنا بالنسبة لنا. |
How should I know? well, she seems very friendly. Hi! | Open Subtitles | كيف لي ان أعلم حسنناً من الواضح انها ودوده مرحباً |
If you, his wife doesn't know, how would I? | Open Subtitles | اذا كنت انت زوجته لا تعلم فكيف لي ان اعلم ؟ |
How could I have known I could have trusted you not to come after my firm? | Open Subtitles | كيف لي ان اعرف انه يمكنني ان اثق بك الا تهاجم شركتي؟ |
May I suggest you take your son and retreat into your home? | Open Subtitles | هل لي ان اقترح عليك اخذ ابنك و العودة الى المنزل |
Look, I'm not supposed to talk to the press, OK? | Open Subtitles | انظر, غير مسموح لي ان اتحدث الي الصحافة .مفهوم |
How do I know you're not a bad person standing up there? | Open Subtitles | كيف لي ان أعرف بأنك لست شخص سيء يقف هنا ؟ |
He said that if I didn't watch over Robeson, he would reveal that I had been with Anna Strong. | Open Subtitles | و قال لي ان لم اراقب روبنسون انه سوف يفضح ما كان بيني و بين انا سترونج |
In this instance I have to hand it to the communists. | Open Subtitles | في هذه الحالة لا بد لي ان اسلم هذا للشيوعيين |
Correct me if I'm wrong, But we don't Have a profile | Open Subtitles | صحح لي ان كنت مخطئة لكنه لم يكن لدينا وصف |
It's obvious to me you're going to be aching and tormented over it, so how can I just leave you be? | Open Subtitles | من الواضح بالنسبة لي أنك على وشك أن تتألم وتتعذب أكثر من ذلك، فكيف لي ان أتركك فقط ؟ |
Yeah, if you count the wildlife I've run over with my car. | Open Subtitles | اجل، اذا كنت تقصد الحياة الصاخبه فسبق لي ان دهست احدهم |