Considering all the dirty things you said in the last hour, that was unexpectedly polite. | Open Subtitles | باعتبار كل الاشياء القذرة التي قلت في الساعة الأخيرة ذلك كان مؤدّب بشكل مفاجئ |
Look, my friend was nothing but polite to you, and you treat her like she's a hooker? | Open Subtitles | النظرة، صديقي كَانَ لا شيء سوى مؤدّب إليك، وأنت تُعالجُ مثيلها هي هَلْ مومس؟ |
You know, it's not considered polite to shoot a man who's sleeping in your house. | Open Subtitles | تعرف لم تعتبر بأنك مؤدّب لضربك رجل يناوم في بيتك |
Do you have a gun? Or just remind him of who I am and ask him politely. | Open Subtitles | أو ذكّريه فحسب بمن أكون وأطلبي منه بشكل مؤدّب |
I am telling you politely to wait outside, once our meeting is done then, you can have your's. | Open Subtitles | اخبرُك بشكل مؤدّب بللانتِظار خارجاً، عندما اجتماعنا ينتهي، أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ خاصتك |
And you were so polite when you asked the SWAT team to issue you the Luger. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ مؤدّب جداً عندما سَألتَ فريقَ سوات لأصدار لوجو |
Don't worry, Willoughby. I shall be perfectly polite, but firm. | Open Subtitles | لاتقلق، ويلوغبي.سَأكُونُ مؤدّب جداً، لكن حازم |
But Miss Giddens is merely being polite. | Open Subtitles | لكن آنسةَ جايدينز نادرا ما يَكُونَ مؤدّب. |
And the tone of both proposals are incredibly polite and formal | Open Subtitles | ونغمة كلتا الإقتراحات مؤدّب ورسمي جدا |
They seem like they could tease a polite young man about his sweater and then laugh when he starts to cry. | Open Subtitles | يَبْدونَ مثل هم يُمْكِنُ أَنْ يُثيروا a شابّ مؤدّب حول بلوزه وبعد ذلك يَضْحكُ عندما يَبْدأُ البُكاء. |
Now, I know in your country it's polite to remove your shoes when you visit someone's humble abode... | Open Subtitles | الآن، أعرف في بلادك هو مؤدّب لخلع أحذيتك عندما تزور مسكن شخص ما المتواضع... |
If you weren't so polite, you'd count it. | Open Subtitles | إذا أنت ما كنت مؤدّب جدا، أنت تحسبه. |
At first she said no, but then I told her that you were polite and kind and a nice dresser. | Open Subtitles | في باديء الأمر قالتْ لا، لكن ثمّ أخبرتُها بأنّك كُنْتَ مؤدّب ورحيم وa خزانة لطيفة. |
Mr. Perfect better be polite. | Open Subtitles | السّيد المثالي من الأفضل أن يكون مؤدّب |
You know, it's not polite to point. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو لَيسَ مؤدّب للإشارة. |
I politely explained that we had handled our share of cases, and that he does very good work. | Open Subtitles | وضّحتُ بشكل مؤدّب بأنّنا عالجنَا سهمَنا مِنْ الحالاتِ، وبأنّه يَعمَلُ عملاً جيداً جداً. |
"Oh, I have to go to the bathroom." So... he tells his girlfriend very politely, "I have to go." | Open Subtitles | أوه أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى الحمام يُخبرُ صديقتَه بشكل مؤدّب جداًأنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ |
If he'd asked politely, I'd have been glad to visit the Cardinal. | Open Subtitles | إذا يرغب بسؤال مؤدّب سأكون مسرور لمقابلة الكاردينال. |
I saw Donna and Randy in the drive-way, I politely said Good day and out of nowhere she just bit my head off. | Open Subtitles | رَأيتُ دونا والشبق في طريقِ الدافعَ، قُلتُ يومَ جيدَ بشكل مؤدّب وخارج ليس في أي مكان هي فقط عنّفتْي. |
And—and politely take part in Vietnam, the sequel? | Open Subtitles | و— ويَشتركُ بشكل مؤدّب في فيتنام، التكملة؟ |
Therefore we politely request just before you leave us that your soldiers use their guns to kill us. | Open Subtitles | لذا نَطْلبُ بشكل مؤدّب مباشرةً قبل تَتْركُنا بأنّ جنودكَ يَستعملونَ أسلحتَهم لقَتْلنا. |