Well, if she visited Charles she must know what happened to him. | Open Subtitles | حسنا، إذا زارت تشارلز لا بد أنها تعرف ما حدث له. |
what happened to him makes him a creature apart. | Open Subtitles | ما حدث له يجعله إنساناً مختلفاً عن الجميع. |
I keep wondering, you know... wondering if I could've done something to change what happened to him. | Open Subtitles | مازلت أتسائل , كما تعلمين أتسائل إن كان بوسعي فعل شيء لتغيير ما حدث له |
It's his revenge for what happened to him this morning. | Open Subtitles | لقد كان إنتقامه جراء ما حدث له هذا الصباح |
He had no idea what happened to him. You happened to him. | Open Subtitles | ليس لديه أدنى فكره مالذي حدث له أنتي ما حدث له, |
Keyes thinks that what happened to him at the G20 changed him and that he hasn't been the same. | Open Subtitles | كيز " يعتقد بأن ما حدث له " في قمة العشرين غيره وأنه لم يعد كما هو |
Yeah, I-I'm sorry for what happened to him, but I am not going with you to his mother's house. | Open Subtitles | أجل، أنا أسفة على ما حدث له لكنني لن أذهب معك إلى منزل أمه |
I learnt things from Therese about what happened to him and his mother. | Open Subtitles | علمت أشياءا من تيريز حول ما حدث له ولأمه |
If we can figure out what happened to him, then we can stop it from happening to you. | Open Subtitles | إذا إكتشفنا ما حدث له إذًا سنتمكن من إيقاف حدوثه لك |
Hodgins didn't have a choice about what happened to him. | Open Subtitles | هودجينز لم يكن لديه خيار حول ما حدث له |
I-It was really sad what happened to him and the other guy. | Open Subtitles | كان الأمر محزناً جداً ما حدث له وللرجل الآخر |
Detonating a bomb here won't fix what happened to him. | Open Subtitles | إن إلقاء قنبلة هنا لن يغير ما حدث له. |
But it still doesn't explain what happened to him. | Open Subtitles | ولكن لا يزال لا شرح ما حدث له. |
The Clairvoyant sees everything except what happened to him. | Open Subtitles | المستبصر يرى كل شئ... بإستثناء ما حدث له. |
They didn't see what happened to him if he managed to save himself... | Open Subtitles | ..لما يروا ما حدث له .. وإذ استطاع ان ينقذ نفسه ام لا .. |
I don't know what happened to him after meeting me, but he couldn't stop crying. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث له بعد لقائه لي ، لكنه لم يستطع التوقف عن البكاء. |
I think what happened to him was that he felt he could do whatever he wanted. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث له انه شعر بأنه يستطيع أن يفعل ما يريد |
He said maybe you'll love him now after what's happened to him. | Open Subtitles | لقد قال ، من الممكن أن تحبيه بعد ما حدث له |
Information on any measures other than compensation to restore respect for the dignity of the victim, his/her right to security and the protection of his/her health, to prevent repetitions and to assist in the victim's rehabilitation and reintegration into the community. | UN | ● معلومات عن أي تدابير عدا التعويض لرد الاعتبار للضحية ولضمان حقه في الأمن ووقاية صحته ومنع تكرار ما حدث له والمساعدة في إعادة تأهيله وإدماجه في المجتمع. |
This information is fundamental when tracing a person and establishing what has happened to him or her. | UN | وتكون لهذه المعلومات أهمية أساسية عند البحث عن الشخص وتحديد ما حدث له. |
So whatever happened to him, it's unlikely it penetrated the suit. | Open Subtitles | لذا فأياً ما حدث له غير محتمل أنه إخترق الحُلَّة. |
This information is crucial when tracing a person and establishing his or her fate. | UN | وتكون لهذه المعلومات أهمية أساسية عند البحث عن الشخص وتحديد ما حدث له. |
Yesterday's enemies will be tomorrow's allies for the greater good of the people of Burundi, who did not deserve what happened to them. | UN | وأعداء الماضي هم حلفاء المستقبل نعمل معهم من أجل تحقيق رفاهية الشعب البوروندي الذي لا يستحق ما حدث له. |
An actual survivor of human trafficking spoke about what had happened to him while under the control of a trafficker. | UN | وتحدث ناج فعلي من براثن الاتجار بالبشر عن ما حدث له أثناء وقوعه تحت سيطرة أحد المتجرين بالبشر. |