| Your brother Anthony still the foreman at the pier? | Open Subtitles | أَخّوكَ أنتوني ما زالَ رئيس العمال في الرصيفِ؟ |
| Ok. 3 of the people still working there are women. | Open Subtitles | حسناً. 3 مِنْ الناسِ ما زالَ يَعْملُ هناك نِساءَ. |
| ♪ I can't get over you when the flame still burns ♪ | Open Subtitles | ؟ أنا لا أَستطيعُ التَغَلُّب عليك متى اللهب ما زالَ يَحترقُ؟ |
| still helps out in the summer when he's not too busy. | Open Subtitles | ما زالَ يُساعدُ في الصيفِ عندما هو لَيسَ مشغولَ جداً. |
| The article you said you were gonna take down, that's still up? | Open Subtitles | المقالة قُلتَ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى أنزلْ، الذي ما زالَ فوق؟ |
| Paul is still single and lives in Alphabet City. | Open Subtitles | بول ما زالَ يُفردُ وحياة في مدينةِ الأبجديةِ. |
| That still doesn't explain how the blood got on the uniforms. | Open Subtitles | الذي ما زالَ لا يُوضّحُ كَمْ تَقدّمَ الدمُّ الأزياء الرسمية. |
| It still bugs you that his name comes first alphabetically. | Open Subtitles | هو ما زالَ يُقلقُك بأنّ اسمَه يَجيءُ أولاً أبجدياً. |
| Apparently, part of the pipe is still in the guy's head. | Open Subtitles | على ما يبدو، جزء الإنبوبِ ما زالَ في رئيسِ الرجلَ. |
| He wants an alibi, is it still no big thing? | Open Subtitles | يُريدُ عذراً، هَلْ هو ما زالَ لَيسَ شيءاً كبيراً؟ |
| Yet still the governments of the U. S. A. And Europe, | Open Subtitles | رغم ذلك ما زالَ الحكوماتَ الولايات المتّحدةِ. أي . وأوروبا، |
| Is her face still messed up from what happened? | Open Subtitles | هَلْ وجهها ما زالَ مُلَخبَطَ مِنْ الذي يَحْدثَ؟ |
| Do you think he still has it on him? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّه ما زالَ هَلْ لَهُ هو عليه؟ |
| As long as it's still good enough to eat. | Open Subtitles | طالما ما زالَ جيد بما فيه الكفاية للأَكْل |
| Han Kyul still doesn't know the truth about you? | Open Subtitles | هان كيل ما زالَ لا يَعْرفُ الحقيقةَ عنك? |
| Eddie, that still doesn't explain why you're coming in at 4:00 a.m. | Open Subtitles | إدي، لكن ما زالَ لا يُفسر مجيئك في 4: 00 صباحاً |
| Just because he was taken in Karachi doesn't mean he's still here. | Open Subtitles | فقط لأنه أُخِذَ في كراتشي لا يَعْني بأنّه ما زالَ هنا. |
| It needs to get tuned, but it still works. | Open Subtitles | يَحتاجُ أَنْ يُصبحَ مُنَغَّم، لَكنَّه ما زالَ يَعْملُ. |
| But it still remains the only "true" test for gentlemen. | Open Subtitles | لَكنَّه ما زالَ يَبْقى الإختبار الحقيقي الوحيد للسادة المحترمين. |
| But the walls in this room are still empty. | Open Subtitles | لكن الحيطانَ في هذه الغرفةِ ما زالَ فارغ. |