Ukraine welcomes establishing common standards in the international arms trade sphere. | UN | وترحب أوكرانيا بوضع معايير موحدة في مجال التجارة الدولية للأسلحة. |
No new agreements were reached in the area of free trade | UN | ولم يتم التوصل إلى أي اتفاقات في مجال التجارة الحرة |
It will promote knowledge and action on trade and the Millennium Development Goals through international advocacy networks. | UN | وسوف يعزز المعرفة والعمل في مجال التجارة والأهداف الإنمائية للألفية من خلال شبكات الدعوة الدولية. |
Section III underscores the need for policy coherence in the areas of trade and finance, including debt. | UN | ويشدد الفرع الثالث على ضرورة اتساق السياسات في مجال التجارة والتمويل، بما في ذلك الديون. |
Those more directly relevant for the Commission's work on electronic commerce are summarized below. ITU | UN | ويرد أدناه ملخّص للمبادرات التي لها صلة مباشرة أوثق بأعمال اللجنة في مجال التجارة الإلكترونية. |
If water is a human right, it must stop being a commodity in private trade. It must be a public service. | UN | إذا كانت المياه حقا إنسانيا، فيجب عدم بقائها سلعة في مجال التجارة الخاصة؛ بل يجب أن تكون خدمة عامة. |
Progress in international trade is too slow to make it an effective engine of Africa's development | UN | التقدم في مجال التجارة الدولية بطئ للغاية بحيث لا يرقَ لأن يكون محركا فعالا لتنمية أفريقيا |
Some interventions, such as those in the area of international trade, were not within the core expertise of UNDP. | UN | ولم تكن بعض التدخلات، مثل التدخلات في مجال التجارة الدولية، تقع في صميم الخبرة الأساسية للبرنامج الإنمائي. |
Strengthening international organizations in the area of multilateral trade | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Strengthening international organizations in the area of multilateral trade | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Strengthening international organizations in the area of multilateral trade | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Strengthening international organizations in the area of multilateral trade | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة متعددة اﻷطراف |
Strengthening international organizations in the area of multilateral trade | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
The need for an enabling and conducive international environment in trade has been and continues to be paramount. | UN | والحاجة إلى تهيئة بيئة دولية تمكينية ومؤاتية في مجال التجارة كانت ولا تزال تكتسي أهمية فائقة. |
Strengthening international organizations in the area of multilateral trade | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
We welcome the participation of foreign investors in this process without restriction, and we have a completely open foreign trade policy. | UN | ونحن نرحب بمشاركـة المستثمرين اﻷجانب في هذه العملية دون أية قيود، ولدينا سياسة منفتحة تماما في مجال التجارة الخارجية. |
Strengthening international organizations in the area of multilateral trade | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Strengthening international organizations in the area of multilateral trade | UN | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
Capacity-building in the area of electronic commerce: human resource development. | UN | بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية. |
They provide the content of UNCTAD's future work in the area of electronic commerce, as described below. | UN | وتحدد هذه المناقشات والتوصيات مضمون عمل الأونكتاد المقبل في مجال التجارة الإلكترونية وذلك على النحو الوارد أدناه. |
Many of the seafarers from the PICs find employment on ships trading overseas. | UN | ويجد العديد من بحـَّـارة هذه البلدان فرصا للعمل على ظهر السفن التي تعمل في مجال التجارة فيما وراء البحار. |
They recognized the practical merits of the technical cooperation programmes in Africa that contained trade-related capacity-building elements. | UN | واعترفوا بالمزايا العملية لبرامج التعاون التقني في أفريقيا التي تحتوي على عناصر خاصة ببناء القدرات في مجال التجارة. |
The embargo also has considerable detrimental effect on United States trade and business opportunities. | UN | ويؤثر الحصار أيضا تأثيرا ضارا على فرص الولايات المتحدة في مجال التجارة والأعمال. |