You are actually all hurt and upset about that disgusting woman. | Open Subtitles | لأنك في الواقع مجروح ومستاء حول تلك المرأة المثيرة للاشمئزاز |
I understand you're hurt, but you don't have to be cruel. | Open Subtitles | اعلم انك مجروح ولكن لا يجدر بك ان تكون وقح. |
I'm not a wounded puppy, Mike. I can handle this. | Open Subtitles | انا لست كلب مجروح ,مايك استطيع التعامل مع هذا |
This is Greyhound. Extreme precaution. I don't want any more wounded. | Open Subtitles | هذا جريهوند الإحتراس المتطرف أنا لا أريد أكثر من مجروح |
But this isn't a hurting, confused child we're talking about. | Open Subtitles | لكننا هنا لا نتحدث عن طفلٍ مجروح و مرتبك |
Anyway, I have nothing to do with him being injured. | Open Subtitles | على أي حال ، لا علاقة لي بكونه مجروح |
I can't feel that sorry for the rich, handsome, powerful leader of the free world who got his heart broken and now he's lonely. | Open Subtitles | لا يمكنني الشعور بالشفقة على أغنى وأجمل وأقوى رئيس للعالم الحر الذي أصبح قلبه مجروح والآن يشعر بالوحدة |
You're hurt and angry right now. I get it. I've been there. | Open Subtitles | أنت مجروح وغاضب الآن أنا أفهم ذلك ، لقد مررت به |
We're okay. But I kind of hurt my right wing. | Open Subtitles | نحن بخير ، ولكن ربما يكون جناحى اليمين مجروح |
Look, I know she's hurt, but I'm hurt, too. | Open Subtitles | أنظر أنا أعلم أنها مجروحة، لكني مجروح أيضاً. |
I'm a little hurt you guys just showed up here without calling first. | Open Subtitles | انا مجروح قليلا يا جماعة لقد ظهرتم هنا قبل أن تتصلوا هذا ليس مؤدب |
Oh, my chocolate Bundt cake, I'm hurt. You told me I was your first. | Open Subtitles | قطعة شوكولاطتي، أنا مجروح أخبرتني أنّي الأوّل |
It rolls on and on, screeching like a wounded animal. | Open Subtitles | يدور بدون توقف، جعل الصراخ يبدو مثل حيوان مجروح |
Mrs. Campbell gave evidence that her son came into the house wounded and collapsed onto the floor, and that she called a car. | UN | وقدمت السيدة كامبل شهادة تفيد بأن ابنها دخل المنزل وهو مجروح ووقع منهارا على الأرض، وأنها طلبت سيارة. |
The process was violent and at least one wounded man was severely beaten. | UN | وكانت العملية عنيفة وضرب بقسوة رجل مجروح واحد على اﻷقل. |
Poor, confused, wounded bird for Agent Crawford and Doctors Lecter and Bloom. | Open Subtitles | مسكين،مشوش،طائر مجروح أمام العيمل كروفورد و الدكتور هانيبال و بلووم |
A wounded animal will rip you apart if it's cornered. So what do we do? | Open Subtitles | حيوان مجروح سيمزق إرباً إذا حُشر ما العمل إذن؟ |
You can't let her know you're hurting. You know, the key is confidence. Why is the key always confidence? | Open Subtitles | لا يمكنك جعلها ترى كيف أنت مجروح المفتاح هو الثقة لماذا المفتاح دائما الثقة ؟ |
Ambo 61, man injured from unknown causes. | Open Subtitles | سيارة الإسعاف 61 رجل مجروح , بسبب غير معلوم 431 00: 19: 33,899 |
You're broken and empty and dirty and smelly and useless and old. | Open Subtitles | أنت مجروح المشاعر و جائع .و قذر و بدون فائدة و عجوز |
Plus he was shot, just wanted to get out, treat his wound. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك ، بأنه مجروح أراد أن يذهب ويعالج جراحه |
I don't know what it was that happened, but whatever it was, you are scarred...deep, paralyzed by trauma, by fear. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث لكن مهما كان الأمر, إنك مجروح.. بعمق |
And, like the previous three times, he was soon back at the bar with little more than a bruised ego. | Open Subtitles | و كما في المرات الثلاثة السابقة خلال فترة قصيرة عاد الى الحانة باكثر بقليل من كبرياء مجروح |
My head hurts. | Open Subtitles | قلبي مجروح رأسي يؤلمني |
Always keep someone with a head injury awake, because the next morning, on his 7th birthday, little Santino did not wake up. | Open Subtitles | دائمًا نجعل أي أحد رأسه مجروح مستيقظا لأنه في الصباح التالي في عيد ميلاده السابع سانتينو الصغير لم يستيقظ |
I have to stop the bleeding. Nicked your descending aorta. I know. | Open Subtitles | يتحتّم أن أوقف النزيف، شريانك الأورطي مجروح. |
Number 6 is cut up pretty bad, I don't think he's gonna make it. | Open Subtitles | الرقم 6 مجروح بشدة لا اظن انه سينجو |