This limit is set at the minimum altitude of the perigees of artificial satellite orbits, i.e. 100 km above sea level. | UN | وقد وُضع هذا الحد بمراعاة أدنى ارتفاع ممكن لحضيض مدارات السواتل الاصطناعية، أي 100 كيلومتر فوق مستوى سطح البحر. |
Similar work has also been performed for BNSC on the navigation satellite orbits, in particular the Galileo constellation. | UN | وجرى أيضا لفائدة المركز تنفيذ أعمال مماثلة بشأن مدارات سواتل الملاحة، ولا سيما تشكيلة سواتل غاليليو. |
He believed he could explain this movement by having the Earth and Mars travel in circular orbits around the sun. | Open Subtitles | قال أن بإمكانه تفسير هذه الحركة عن طريق جعل الأرض و المريخ يدوران في مدارات دائرية حول الشمس |
They fly in from deep space and out again on million-year orbits. | Open Subtitles | تنطلق من أغوار الفضاء ونحو أغوار الفضاء في مدارات لملايين السنوات |
Third, near Earth objects, such as asteroids, orbit the Sun in highly elliptical orbits, threatening to cross paths with Earth's orbit. | UN | وثالثاً، إن الأجسام القريبة من الأرض، كالكويكبات، تدور حول الشمس في مدارات شديدة الانحناء ما يهدد بتقاطع مساراتها مع مدار الأرض. |
We've discovered orbits we didn't even know were possible. | Open Subtitles | اكتشفنا مدارات لم نكن نعلم حتى بإمكانية وجودها |
Technical University of Braunschweig: analysis of accumulation of space debris in sun-synchronous orbits and the economics of debris removal | UN | جامعة براوينشفايغ التقنية: تحليل تجمّع الحطام الفضائي في مدارات متزامنة مع الشمس والجوانب الاقتصادية لإزالة الحطام |
Initial investigations have demonstrated that effective orbits for space debris removal can be found. In situ detector MDD3 | UN | وقد أثبتت التحقيقات الأولية إمكانية إيجاد مدارات فعالة من أجل إزالة الحطام الفضائي. |
(iii) In low-Earth orbits if they are stored in sufficiently high orbits after the operational part of their mission. | UN | `3` في المدارات الأرضية المنخفضة إذا كانت تخزّن في مدارات على ارتفاع كاف بعد انتهاء الجزء التشغيلي من مهمتها. |
If this is not possible, they should be disposed of in orbits that avoid their long-term presence in the LEO region. | UN | وإذا كان ذلك غير ممكن فينبغي التخلص منها في مدارات يتفادى بها وجودها الطويل الأجل في منطقة المدار الأرضي المنخفض. |
It detected a large swarm of objects in near circular, 65° inclined orbits at an altitude of about 900 km (see figure 1). | UN | فقد اكتشف الرادار حشدا كبيرا من اﻷجسام في مدارات شبه دائرية بزاوية ميل قدرها ٥٦○ على ارتفاع يقارب ٠٠٩ كم . |
Pointable imagers; improved detector arrays; lower orbits | UN | أجهزة تصوير قابلة للتوجيه ؛ صفيفات مكشاف محسنة ؛ مدارات أكثر انخفاضا |
If this is not possible, they should be disposed of in orbits that avoid their long-term presence in the LEO region. | UN | وإذا كان ذلك غير ممكن فينبغي التخلص منها في مدارات يتفادى بها وجودها الطويل الأجل في منطقة المدار الأرضي المنخفض. |
Further work was needed to define cost-efficient and stable disposal orbits. | UN | وثمة حاجة إلى مزيد من العمل لتحديد مدارات تخلص ناجعة التكلفة ومستقرة. |
From there it will progressively enter into decreasing orbits around the Moon. | UN | ومن هناك سيدخل تدريجيا مدارات متناقصة حول القمر. |
Atmospheric effects of solar activity create drag on satellite orbits and alter the distribution of space debris. | UN | كما أن تأثيرات النشاط الشمسي في الغلاف الجوي تُحدث انزياحا في مدارات السواتل وتغيرا في توزُّع الحطام الفضائي. |
The orbits of over 595,000 objects have been determined. | UN | وتم تحديد مدارات أكثر من 000 595 جسم. |
Of the six concepts, this is the only one that would lead to a simple demonstration of asteroid orbit modification. | UN | وهذه هي الفكرة الوحيدة بين الأفكار الست التي يمكن أن تفضي إلى عرض ايضاحي بسيط لكيفية تعديل مدارات الكويكبات. |
Some follow wild orbits, some orbit in the opposite direction, and some shoot billions of miles out into space, then dive back toward their star. | Open Subtitles | البعض لديها مدارات غير منتظمة والبعض يدور في الأتجاه المعاكس وينطلق البعض منها مليارات الاميال في الفضاء |
The development of an air-based survey system, polar orbiting and geostationary satellites is very important for Bangladesh. | UN | إن استحداث نظام جوي وسواتل في مدارات قطبية وسواتل في مدارات ثابتة حول الأرض هام جداً بالنسبة لبنغلاديش. |
orbiting astronomical telescopes have given scientists magnificent insights into the creation of life and of the whole universe. | UN | وقد زودت التلسكوبات الفلكية التي تدور في مدارات حول الأرض العلماء بنظرات ثاقبة رائعة على خلق الحياة والكون بأسره. |
Why did the Earth and the planets move in giant ellipses? | Open Subtitles | لماذا تدور الأرض والكواكب في في مدارات بيضاوية عملاقة ؟ |
The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life. | UN | والفريق يعمل حاليا صوب تنقيح للتوصية المتعلقة بتغيير مدارات الأجسام المحلِّقة في مدارات أرضية تزامنية عند نهاية عمرها النافع. |