These transfers were said to be part of a memorandum of understanding on military cooperation concluded in 2007 between the two States. | UN | وقيل إن عمليات نقل الأسلحة هذه تشكل جزءا من مذكرة تفاهم مبرمة بين الدولتين في عام 2007 بشأن التعاون العسكري. |
a memorandum of understanding on a " platform " in judicial cooperation had been signed within the COI. | UN | وتم التوقيع في إطار لجنة المحيط الهندي على مذكرة تفاهم بشأن برنامج في مجال التعاون القضائي. |
a memorandum of understanding with FAO is under active consideration. | UN | ويجري حاليا النظر في توقيع مذكرة تفاهم مع الفاو. |
This was followed by the conclusion of a memorandum of understanding (MoU) between UNDP and OHCHR in 1998. | UN | وتبع ذلك إبرام مذكرة تفاهم بين البرنامج ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 1998. |
Furthermore, a memorandum of understanding was signed in 2001 to establish a mechanism to implement the declaration's provisions. | UN | وتم أيضا التوقيع على مذكرة تفاهم عام 2001 بشأن وضع آلية لتنفيذ ما جاء في الإعلان المشار إليه. |
OHCHR and UNDP have had a memorandum of understanding on the implementation of human rights at the country level since 1999. | UN | وهناك بين مفوضية حقوق الإنسان والبرنامج الإنمائي منذ عام 1999 مذكرة تفاهم بشأن إعمال حقوق الإنسان على الصعيد القطري. |
a memorandum of understanding between stakeholders had been signed, but it often failed to work when it came to actual SAR activities. | UN | وقد تم التوقيع على مذكرة تفاهم بين الجهات المعنية، لكن هذه المذكرة لم تكن مجدية في الأنشطة الفعلية للبحث والإنقاذ. |
The Bosnia and Herzegovina Presidency accepted and signed a memorandum of understanding on a public administration reform fund. | UN | ووافقت رئاسة البوسنة والهرسك على مذكرة تفاهم بشأن إنشاء صندوق لإصلاح الإدارة العامة ووقعت تلك المذكرة. |
ESCAP and IOM signed a memorandum of understanding in 2007 and are co-chairs of the Thematic Working Group. | UN | ووقعت اللجنة والمنظمة الدولية للهجرة مذكرة تفاهم في عام 2007، وتشتركان في رئاسة الفريق العامل المواضيعي. |
In 2010, UNIDIR signed a memorandum of understanding with the University for Peace to support ongoing cooperation and joint project development. | UN | وفي عام 2010، وقع المعهد مذكرة تفاهم مع جامعة السلام لدعم التعاون الجاري ووضع مشروع مشترك. |
Cooperation with the Council was further strengthened through a memorandum of understanding signed on 12 May 2009 in Sarajevo. | UN | وتعزز التعاون مع المجلس بصورة أكبر من خلال مذكرة تفاهم وقعت في 12 أيار/مايو 2009 في سراييفو. |
The Agency has signed a memorandum of understanding with the Internet Society to develop the capacity of key African stakeholders in the area of Internet governance. | UN | ووقعت الوكالة مذكرة تفاهم مع جمعية الإنترنت لتطوير قدرات أصحاب المصلحة الرئيسيين في أفريقيا في مجال إدارة الشبكة. |
Funds are released on the basis of a memorandum of understanding between UNAMA and UNOPS to provide technical support. | UN | وتُصرف الأموال بموجب مذكرة تفاهم بين البعثة والمكتب بغية تقديم الدعم التقني. |
The Special Court is currently in negotiations with the University of California at Berkeley regarding the drafting of a memorandum of understanding. | UN | وتُجري المحكمة الخاصة لسيراليون حالياً مفاوضات مع جامعة كاليفورنيا في بيركلي بشأن صياغة مذكرة تفاهم. |
The workshops were not held owing to the delay in the signing of a memorandum of understanding between the Government of the Sudan police and UNAMID | UN | لم تعقد حلقات العمل بسبب التأخر في توقيع مذكرة تفاهم بين شرطة حكومة السودان والعملية المختلطة |
The lower output was attributable to a delay in the signing of a memorandum of understanding between UNAMID and the Government of the Sudan police | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى التأخر في توقيع مذكرة تفاهم بين العملية المختلطة وشرطة حكومة السودان |
The workshops were not organized owing to a delay in the signing of a memorandum of understanding between the Government of the Sudan police and UNAMID | UN | لم يتم تنظيم حلقات العمل بسبب التأخر في توقيع مذكرة تفاهم بين شرطة حكومة السودان والعملية المختلطة |
a memorandum of understanding with the OSPAR Commission was signed in 2008. | UN | وجرى التوقيع على مذكرة تفاهم مع لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي في عام 2008. |
24 external memorandums of understanding, security arrangements or security support concepts finalized and signed with external partners | UN | إكمال 24 مذكرة تفاهم خارجية، وترتيبات أمنية أو مفاهيم للدعم الأمني وتوقيعها مع الشركاء الخارجيين |
In addition, multi-user equipment and assets issued to contingents under the memorandum of understanding arrangement are verified every three months. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تفتش كل ثلاثة أشهر المعدات والأصول المتعددة الاستخدام التي وزعت على الوحدات بموجب مذكرة تفاهم. |
an MOU was to also be signed between the DEC and Police. | UN | وقد وُقِّعت مذكرة تفاهم أيضاً بين لجنة إنفاذ قوانين المخدرات والشرطة. |
The signing of memoranda of understanding with a number of other United Nations bodies was a first step. | UN | ويمثل توقيع مذكرة تفاهم مع عدد من هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى الخطوة اﻷولى في هذا الصدد. |
The draft of a memorandum of understanding to govern future relationships between the two organizations is being discussed. | UN | وتجري مناقشة مشروع مذكرة تفاهم تحكم مستقبل العلاقات بين المنظمتين. |